"هذه إحدى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das ist eine
        
    • Das ist einer der
        
    • das ist eines
        
    • Das ist eins von
        
    • Hier ist eins der
        
    • das eine
        
    • das einer
        
    • dies ist
        
    • hier ist einer
        
    Das ist eine unserer Kühe, die nachts getötet wurde. Ich wachte morgens auf und fand sie tot. Es war schrecklich. Es war unser einziger Bulle. TED هذه إحدى الابقار التي قتلت ليلآ, وعندما إستيقظت في الصباح وجدتها ميتة, وشعرت بالسوء, لأنه كان الثور الوحيد الذي نملكه.
    Das ist eine der denkbaren Konsequenzen, wenn Sie heute hier aussagen. Open Subtitles هذه إحدى التوابع المحتملة لشهادتك هنا اليوم.. هذا صحيح
    Das ist einer der schwersten Jobs, die wir haben, denn wir kombinieren Kundenbeziehungen und Produktwissen. Open Subtitles هذه إحدى أصعب الوظائف التي لدينا تربط ما بين خدمات العملاء و سلاسة المنتجات
    Und ich denke, das ist eines der Hauptprobleme unserer Gesellschaft. TED وانا اعتقد ان هذه إحدى اهم مشكلات مجتمعنا
    Das ist eins von den Dingen, über die wir reden werden. Open Subtitles هذه إحدى الأشياء التي نحن هنا للتحدّث بشأنها
    Hier ist eins der großen Schiffe, die auf dem Grund des Ozeans Kabel für Telefon oder Internet verlegen. Open Subtitles هذه إحدى السفن الكبرى التي تضع في قعر المحيط كبلات للهاتف أو للانترنت
    Das ist eine piratentypische Taktik. Wir müssen das überprüfen. Open Subtitles هذه إحدى ألاعيب القراصنة علينا أن نتأكد من ذلك
    Das ist eine deiner verrückten Ideen und das hier ist ein Wettkampffeld. Open Subtitles هذه إحدى أفكارك الجنونيّة، وهذا ميدان منافسة.
    Das ist eine meiner Abhandlungen: Ein Steißbeinkochen eines nicht vogelartigen Echsenschwanzsauriers." TED هذه إحدى مُسوداتى: " فقرة ذنبية داعمة لريش الذيل من ذوات الأقدام غير الطيور"
    Und Das ist eine meiner Mitarbeiterinnen. Open Subtitles هذه إحدى مساعدى بانى. - سعيد بمقابلتك. - مرحباً.
    Das ist eine ihrer Lieblingsgeschichten. Dann griff sie mich an. Open Subtitles هذه إحدى رواياتها المفضّلة - ثمّ هاجمتني بمضرب -
    Ich schätze, Das ist eine Betrachtungsweise. Open Subtitles أفترض أنه هذه إحدى طرق النظر للأمر
    Nein. Das ist einer der Vorteile, wenn man auf der richtigen Seite ist. Open Subtitles كلا، لكن هذه إحدى مزايا كونك مع الطرف الطيب
    Das ist einer der seltenen Momente in denen Dinge nicht koscher sind, Chuck. Open Subtitles هذه إحدى اللحظات النادرة عندما تكون الأشياء غير شرعية , تشاك
    das ist eines unserer Exponate, eine interaktive Karte von London, die zeigt, wie viel Grundbesitz in der Stadt den Toten oder Sterbenden gewidmet ist. Streicht man mit der Hand über die Karte, wird der Name dieses Grundbesitzes, Gebäudes oder Friedhofs angezeigt. TED هذه إحدى المعروضات، وهي خريطة تفاعلية للندن تُظهر كمية العقارات في المدينة التي يتم تخصيصها للموت والاحتضار، وعندما تحركون أيديكم عبر الخريطة، ينكشف اسم قطعة العقار أو المبنى أو المحرقة هذه.
    Das ist eins von den Malen, Nick, wo Sie in beiden Welten wandern. Open Subtitles هذه إحدى تلك المواقف يا (نيك)، حيث تسير إلى داخل عالمين مختلفين.
    Hier ist eins der Zimmer. Open Subtitles هذه إحدى الغرف.
    Wow! Ist das eine alte Englischarbeit von mir? Open Subtitles هل هذه إحدى أوراق الانجليزي القديمة الخاصة بي ؟
    Admiral, werden wir an einem Punkt aufhören anzugreifen oder ist das einer von den Angeber-Unsinns Gutfühl Kriegen wie der Kampf gegen Drogen? Open Subtitles أيها الأميرال، هل سنتوقف عن الهجوم في نقطة ما أو أنه هذه إحدى الحروب التي تستمر بلا نهاية مثل الحرب ضد المخدرات؟
    dies ist eins meiner Lieblingsmerkmale des Abschnitts Eins. TED هذه إحدى الميزات المفضلة لدي في القسم الأول.
    hier ist einer der ersten Bereiche, die ich fand. Er liegt in Austin, Texas, wo auch ich herkomme. TED هذه إحدى أول الفسحات التي وجدتها٬ وهي موجودة في "أوستين" في ولاية تكساس٬ والتي أنا منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus