"هذه الأشجار" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Bäume
        
    • diesen Bäumen
        
    • die Bäume
        
    • den Bäumen
        
    • der Bäume
        
    • Dieser Baum
        
    • dieser Bäume
        
    Aber vergessen Sie nicht, dass diese Bäume größer als Wale sind und dass man sie nicht verstehen kann, wenn man nur auf dem Boden unter ihnen läuft. TED ولكن عليك ان تتذكر ان هذه الأشجار أكبر من الحيتان، وهذا يعني انها من المستحيل ان نفهمهم بينما نمشي على الأرض بجوارهم.
    Nun, wir haben noch viel Arbeit vor uns. diese Bäume müssen wir alle roden. Open Subtitles حسنا، هناك الكثير من العمل الذي يجب القيام به . وصلنا لمسح كل هذه الأشجار.
    Jeder in diesem Saal und jeder auf der Welt fällt irgendwo in diesen Bäumen in eine Abstammung. TED كل من في الغرفة، كل من في العالم يقع في مكان ما في هذه الأشجار
    die Bäume müssen beschnitten werden, so dass Licht auf die Anlage fällt. Open Subtitles هذه الأشجار أريد قطعها حتى تضيء الأنوار كل المكان.
    Das ist eine halbinsel. Hinter den Bäumen ist der Ozean. Open Subtitles نحن في شبه جزيرة أبعد من هذه الأشجار هناك أرداف المحيط
    Robin Hood kann jederzeit aus einem der Bäume springen und euch das Hirn aus dem Kopf schießen. Open Subtitles . سأفعل ذلك إذا أنت فعلت ذلك ‏(روبن هود) يمكنه أن يختفى خلال . هذه الأشجار فى أى وقت ويضرب رأسك
    Dieser Baum muss Jahrhunderte alt sein. Open Subtitles هذه الأشجار يجب أن يكون عمرها مئات الأعوام
    Jeder dieser Bäume hat eine unbehinderte Sicht auf die Straße. Open Subtitles أية واحدة من هذه الأشجار لديها اشراف سالك للشارع
    Wir handeln völlig legal. Wir dürfen diese Bäume entfernen. Open Subtitles نحن نتعاون مع القانون نحن ندفع لمن يستحق لكى نأخذ هذه الأشجار
    Da gibt es eine Straße durch diese Bäume, die uns in die Stadt bringt. Open Subtitles هناك طريق عبر هذه الأشجار سيأخذنا للمدينة
    Und nichts findet sich über diese Bäume in den Büchern. Open Subtitles و لن تجد شيئاً عن هذه الأشجار في أي من كتب النبات
    Niemand will diese Bäume. Open Subtitles .لا أحد يُريد هذه الأشجار .هذه الأشجار ضعيفة
    Die Wissenschaftler machen alle möglichen Experimente auf diesen Bäumen. TED يقوم العلماء بشتى أنواع التجارب على هذه الأشجار.
    Im Prinzip macht man aus diesen Bäumen biologische Photovoltaik-Zellen. TED فمن حيث المبدأ تجعل هذه الأشجار تتحول إلى خلايا ضوئية بيولوجية.
    Ich habe mein Leben an diesen Bäumen gemessen von hier angefangen bis ganz nach oben. Open Subtitles عرفتُ حياتي بين هذه الأشجار بدأتُ من هنا ولغاية هناك
    Wenn sie wirklich wollten, könnten sie die Bäume hier umdrücken. Open Subtitles إن أرادوا ذلك بشدة فليزيلوا هذه الأشجار من الطريق
    - Wer markiert die Bäume? Open Subtitles من علم هذه الأشجار ؟ جهاز خدمة الغابات
    Denn nachdem wir die Waffen ausgegraben haben, binden wir deine nette Gruppe an die Bäume und dann rufe ich deinen Marshal-Kumpel Raylan an und sage ihm, er soll herkommen. Open Subtitles لأنه بعد أن ننقب عن الأسلحة سوف نربط فرقتك الكنسية بهذه معلقينها على هذه الأشجار ثم سأتصل بصديقك الماريشال " ريلين "
    Ich würde sagen, auf der anderen Seite von den Bäumen. Open Subtitles اود ان أقول فقط في الجانب الاخر من هذه الأشجار حينما ترتطم الشمس بهذه التله بالتحديد
    Als plötzlich 2000 gegnerische Soldaten aus den Bäumen angreifen, sie schreien so laut sie können, dazu bestimmt dich niederzumachen. Open Subtitles وفجأة، 2000 من جنود الأعداء يهجموا من خلال هذه الأشجار. ويصرخوا بأعلى صوت لهم،
    Ich musste einige von ihnen von den Bäumen schneiden. Open Subtitles كان علي ان أسكت بعضهم بين هذه هذه الأشجار
    Ich hab eine Frage, bezüglich der Bäume. Open Subtitles لدي سؤال حول هذه الأشجار
    Einige der Bäume waren älter als ich. Open Subtitles بعض هذه الأشجار كانت أقدم مني
    Die Samen dieser Bäume wurden von Vögeln überall in der Nähe der Lärmschutzmauer der Stadtautobahn verstreut, die zur Zeit der Olympischen Spiele 1988 errichtet wurde. TED بذور هذه الأشجار دفعت الطيور للانتشار في المنطقة قرب الجدران عازلة للصوت المتوضعة على نواح الطرق السريع في المدينة و التي في زمن دورة الألعاب الأولمبية عام 1988.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus