Aber alle mochten diese Formen und den Raum, das ist eines der Probleme eines Wettbewerbs. | TED | لكن الجميع أعجبته هذه الأشكال و أعجبته الفراغات، واذا تلك واحدة من المشاكل لمسابقة. |
diese Formen bestehen nur aus Wetterdaten oder wissenschaftlichen Daten. | TED | هذه الأشكال مصنوعة بالكامل من بيانات الطقس أو بيانات علمية. |
diese Formen sehen ausgeklügelt aus, aber der Vorgang ist minimal. | TED | هذه الأشكال تبدو معقدة، ولكن هذه العملية هي دونية جداً. |
Jede dieser Figuren kann auch rückwärts laufen und vorwärts in der Schiene und sich hinter zwei angrenzenden Schienen verstecken. | TED | كل من هذه الأشكال يمكنه أيضاً الجري إلى الوراء و إلى الأمام في المسار و أن يختبئ خلف مسارين متجاورين. |
Das passierte, da die Medien davon erfolgreich mitgerissen wurden und uns schnell beibrachten, dass solche Formen Kultur und Tourismus bedeuten. | TED | حصل هذا لأن الإعلام نجح جدا في ليعلمنا بسرعة أن هذه الأشكال تعني الثقافة والسياحة. |
Für die Bell Centennial musste ich diese Formen so gut es ging hervorheben, indem ich sie gewissermaßen öffnete, wie Sie im unteren Teil des Bildes sehen können. | TED | اضطررت لإزالة غموض هذه الأشكال من الأعداد قدر الإمكان في خط بيل المئوي بواسطة فتح هذه الأشكال للأعلى، كما ترون في الجزء السفلي من الشريحة. |
diese Formen riefen bei uns eine emotionale Reaktion hervor -- | TED | فخلقنا ردة فعل عاطفية اتجاه هذه الأشكال. |
Und dann sind da all diese Formen von denen wir nicht wissen, was sie sind. Doch die sind ebenso klar und komplex. | TED | ثم هناك كل هذه الأشكال اننا لا نعرف ما هي ، ولكنها متساوية في حسن حلها ومعقدة. |
diese Formen sind schwierig zu verändern | TED | هذه الأشكال من الصعب تغييرها. |
Ich sah diese Formen auf dem Boden. | Open Subtitles | رأيت هذه الأشكال على الأرض, هناك. |
Wenn ich ins Ausland reise, treffe ich mich immer mit behinderten Frauen und diese Frauen erzählen mir Geschichten, wie sie Gewalt und Missbrauch erlebten und dass diese Formen von Gewalt in vielen Fällen von Familienmitgliedern oder von Leuten aus dem Umfeld ausgehen. Von Leuten, die sie kennen, die eventuell sogar für sie arbeiten. | TED | حينما أسافر للخارج، دائماً ما ألتقي نساء ذوات احتياجات خاصة، ويقومون بإخباري بقصص كيف أنهم جربوا العنف والاغتصاب وكيف أن ذلك في كثير من الحالات هذه الأشكال من العنف تحدث من أفراد من الأسرة وأشخاص يعرفونهم، وفي الحقيقة لربما يعملون لديهم. |
diese Formen sind nicht zeichenbar. | TED | هذه الأشكال لا يمكن رسمها. |