"هذه الأفكار" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Ideen
        
    • dieser Ideen
        
    • diesen Ideen
        
    • diese Gedanken
        
    • dieses Gedankenguts
        
    • diesen Gedanken
        
    Brian Shepard pflanzt dir diese Ideen ins Hirn, damit du weiter für ihn arbeitest. Open Subtitles انه براين شيبرد من يضع هذه الأفكار في رأسك لتستمر في العمل لصالحه
    Es ist also, wie ich glaube, Richard und mir wichtig, dass diese Ideen nicht missbraucht werden. TED لذا فإنه من المهم، كما أرى، لريتشرد ولي أنا.. لا يساء إستخدام هذه الأفكار.
    Wir verbanden diese Ideen und schufen das Meyerhoff-Studienprogramm. TED اعتنقنا هذه الأفكار وأحدثنا برنامج طلاب ميرهوف هذا.
    Das ist eine dieser Ideen, die so simpel und trotzdem brilliant ist, dass man sich fragt, warum das noch nie zuvor ausprobiert wurde. TED انها واحدة من هذه الأفكار التي في غاية البساطة ، ومع ذلك رائعة، تجعلك تتساءل لماذا لم نقم بها من قبل.
    Im nächsten Schritt also, über die nächsten vier Tage, werden wir einige dieser Ideen erforschen. TED إذا الخطوة التالية، في الأربعة أيام التالية، هو ان نستكشف المزيد من هذه الأفكار.
    1955 begann er mit Martin Luther King Jr. zu arbeiten und erzählte ihm von diesen Ideen. TED بدأ العمل مع مارتن لوثر كينغ جونيور في العام 1955، وتبادل هذه الأفكار معه.
    Ich denke, diese Ideen werden die Betriebswirtschaft in der Abholzung ändern. TED وأنا الآن بالفعل أعتقد أن هذه الأفكار سوف تغير علم اقتصاد التصحر.
    Wenn es doch, wenn es doch nur einen Weg gäbe, trotz meiner körperlichen Beschränkungen diese Ideen unbehindert herauszubekommen. TED لكن ماذا لو كان هناك طريقة لتخرج هذه الأفكار دون أي عائق من القيود التي تحتمها علي جسدي.
    Denn dadurch konnten wir all diese Ideen aufgreifen, die ständig hereinkamen, und festlegen, welche wir umsetzen wollten. TED لأنه سمح لنا فعلاً بأخذ كل هذه الأفكار التي ألقي بها إلينا والقول أي واحدة هي التي سنقوم بتنفيذها.
    Als ich begann, die Geschichte meiner eigenen Krankheit zu recherchieren, war ich überrascht, wie tief verankert diese Ideen noch immer sind. TED عندما بدأت البحث في تاريخ المرض الذي أعانيه، أكتشفت أن هذه الأفكار لا تزال سائدة بشدة.
    Das ist eine große Sorge, deshalb müssen wir die zentrale Rolle der Emissionenminderungen hervorheben und wie spekulativ diese Ideen sind. TED إنه لمصدر قلق حقيقي، لذلك فنحن بحاجة أن نركّز على الأهمية القصوى للتقليل من الانبعاثات ومدى عمق هذه الأفكار.
    diese Ideen haben etwas etwas zusammengefügt, das Indien zu dem gemacht hat, was es heute ist. TED هذه الأفكار أدت مجتمعة إلى جعل الهند على النحو الذي هو عليه اليوم
    diese Ideen zur suspendierten Animation kreisen nicht nur um Zellen und seltsame, kleine Organismen. TED إذن هذه الأفكار عن تعليق الحركة ليست خاصة فقط بالكائنات الخلوية أو الدقيقة الغريبة.
    Und so weiter. Nun, wenn Ihnen diese Ideen bekannt vorkommen oder vielleicht sogar veraltet, dass ist gut so, sie sollten Ihnen bekannt sein. TED الآن، إذا كانت هذه الأفكار تبدو مألوفة أو ربما حتى قديمة بعض الشئ، فذلك عظيم، ينبغي أن تكون مألوفة.
    Viele dieser Ideen flossen in die produzierten Wohnwagen für Airstream ein. TED كثير من هذه الأفكار وصلت إلى إنتاج مقطورات الإير ستريمر
    Nicht alle dieser Ideen waren gut, aber dies war eine Ära explosiver Vorstellungskraft. TED لم تكن جميع هذه الأفكار جيدة ولكنها كانت فترة تفجر الخيال.
    Ein anderer Teil der gerade läuft, ist, dass Versicherungen, verstärkt, manche dieser Ideen mögen. TED والشيء الآخر الذي كان يحدث معنا أن بعض شركات التأمين، وبشكل متزايد، تجذبها بعض هذه الأفكار.
    Am Ende werden über 20 dieser Ideen den Ministern präsentiert, die sich damit auseinandersetzen. TED وفي خاتمة هذه العمليات، ما يربو عن 20 من هذه الأفكار الجديدة تم تقديمها لمجلس الوزراء للنظر فيها.
    Und es ist ein echter Vollzeitjob, die Menschen, die Angst vor diesen Ideen haben, daran zu hindern, sie zu karikieren und unlautere Ziele damit zu verfolgen. TED ويتطلب الأمر عمل بدوام كامل.. لمحاولة منع الناس الخائفين من هذه الأفكار.. السخرية منها وتفسيرها على غير ما هو المقصود منها.
    Ich hatte alle diese Gedanken über deine Augen und so weiter... Open Subtitles سيكون لدي هذه الأفكار عن عيناك و أمور أخرى
    besonders bestürzt über das Fortbestehen dieses Gedankenguts in politischen Kreisen, in der öffentlichen Meinung und in der Gesellschaft im Allgemeinen, UN وإذ يثير جزعها بوجه خاص استمرار هذه الأفكار في الأوساط السياسية، وفي أوساط الرأي العام وفي المجتمع ككل،
    Ich würde Sie gerne mit diesen Gedanken verlassen. TED إذاً أرغب في أن أترككم مع هذه الأفكار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus