"هذه الارض" - Traduction Arabe en Allemand

    • dieses Land
        
    • dieser Erde
        
    • das Land
        
    • diese Welt
        
    dieses Land hier wurde dem unwirtlichen Busch von meinem Ur-Urgrossvater entrissen, vor... Open Subtitles هذه الارض قطعت من الغابة القاحلة منذ جد جد جدي الاول
    Wer immer dieses Land erobert hat, gehört an den Galgen. Open Subtitles الجنرال الذي فتح هذه الارض كان يجب ان يخيطها بابهامه
    Die Geschichte eines begabten jungen Anwaltes, der dieses Land liebte und vor den Übergriffen der Menschen schützen wollte, bis er ganz unerwartet vor ein paar Monaten starb. Open Subtitles قصة محامي صغير ذكي احب هذه الارض الجميلة و كان مستعدا للقتال لحمايتها من عبث الانسان حتي موته المفاجئ
    Euer Schwert wurde aus dem Eisen dieser Erde gemacht, geschmiedet in den Feuern Britanniens. Open Subtitles سيفك الذي تحمله مصنوع من الحديد و من هذه الارض,صُهر بنيران بريطانيا
    Und lhr solltet Euch mein Gesicht merken, Sachse, denn nächstes Mal wird es das Letzte sein, was ihr je auf dieser Erde erblickt. Open Subtitles و سوف يكون جيدا ان تميّز وجهي,ايها الساكسوني و في المرة المقبلة التي تراه فيها سيكون آخر شيء تراه على هذه الارض
    Verstreut über die Sahara findet man Spuren von Leben, bevor die Apokalypse über das Land fegte. Open Subtitles ألمنتشره عبر الصحارى هي لمحات من الحياه قبل اجتياح النهايه على هذه الارض.
    Ihr Netz ist größer als von uns allen, und sie hat eine Vision, eine Vision, wie diese Welt sein könnte. Open Subtitles فشبكتها اقوى من جميعنا وهي تملك رؤية رؤية لما ستصبح عليه هذه الارض مستقبلاً
    Eines Tages kaufe ich dieses Land und mache einen großartigen Wein, hier auf diesem vergammelten Weinberg. Open Subtitles يوما ما ساشترى هذه الارض وسأصنع نبيذا رائعا. هنا على حطام هذا الكرم.
    Lehre uns, dieses Land zu lieben und vor denen zu schutzen, die es zerstôren. Open Subtitles وازرع فينا دوما حب هذه الارض واحفظها دوما من الذين يريدون تدميرها
    Er kennt dieses Land nicht. innerhalb eines Tages sind wir unauffindbar. Open Subtitles انه لا يعلم هذه الارض انا اعلمها جيدا ومن الممكن ان نختفى كليا فى يوم واحد
    Die Tochter der Herodias hat den Kopf von Johannes dem Täufer in dieses Land gebracht. Open Subtitles ابنة هيروديوس جلبت جثة يوحنا المعمدان مقطوع الرأس إلى هذه الارض
    Dein Vater war ein guter Mann, und bestellte dieses Land als ich ein kleines Kind war. Open Subtitles والدك كان رجل جيد زرع هذه الارض عندما كنت طفلاً
    Ich gehöre in dieses Land. Open Subtitles انا انتمي الى هذه الارض
    Wenn Sie auf dieser Erde nochmal atmen wollen, gehen Sie nicht hinein. Open Subtitles إن كنت تريد أن تأخذ نفسا آخر على هذه الارض فلا تذهب للداخل
    Ich bezweifle, dass wir uns auf dieser Erde wiedersehen. Open Subtitles اشك اننا نستطيع ان نرى بعضنا ثانية على هذه الارض
    Auf zellulärer Ebene ist die Person, die Sie als Christine kennen, nicht von dieser Erde. Open Subtitles في المستوي الخلوي الشخص تعرفه باسم كريستين , ليس من اهل هذه الارض
    Ich dachte, wenn ich meinen Doppelgänger auf dieser Erde finde, könnte ich meine beschädigten Zellen mit seinen gesunden ersetzen. Open Subtitles اعتقد انني لو وجدت شبيهي على هذه الارض سوف يمكنني ان استبدل خلاياي المتضررة بخلاياه الصحية
    Meine Tochter ist irgendwo da draußen auf dieser Erde. Open Subtitles ابنتي في مكان ما على هذه الارض
    - Du glaubst zwar nicht daran, aber Tara möchte uns etwas zeigen, was in dieser Erde ist. Open Subtitles اعلمُ بأنكَ لن تُصدق هذا, لكن, هُنالك شيء في هذه الارض تُريد (تارا) ان تُريه لَنا.
    Zum Ausgleich hat Gott das Land mit einer Rasse böser Menschen bevölkert." Open Subtitles ولتصحيح المعادله ملأ الاله هذه الارض بالعديد من الرجال الاشرار
    Ihr habt Frieden über das Land gebracht. Open Subtitles أنت جلبت السلام الي هذه الارض.
    Wir sind die Geister, die diese Welt heimsuchen. Open Subtitles نحن الاشباح التي تجوب هذه الارض
    Bald wird unser großes Ritual diese Welt von bösen Menschen reinigen, wie die große Flut in biblischen Zeiten, wird das Platz für unsere neue Welt schaffen. Open Subtitles فقريباً سنطهر بقداسنا العظيم هذه الارض من العذاب والاذى الذي يلحق بنا وكذلك من الذين يقومون بتعذيبنا وأذيتنا مثل الطوفان العظيم الذي ذُكر في الاسفار التوراتية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus