Wir haben all diese Entdeckungen gemacht, die aus allen Laboratorien dieser Welt nur so herausquellen. | TED | لقد حققنا كل هذه الاكتشافات المتلاحقة من مختبرات في جميع أنحاء العالم. |
Dazu eine Metapher, die illustriert, wie diese Entdeckungen unsere Ansichten über das Gehirn verändern. | TED | ثمة مجاز أو استعارة لبيان كيف أن هذه الاكتشافات تغيّر الطريقة التي نفكر بها عن الدماغ. |
Brent und ich können noch immer kaum glauben, dass diese Entdeckungen eigentlich ganz in unserer Nähe lagen, versteckt, und nur darauf warteten entdeckt zu werden. | TED | حتّى الآن، لازلنا أنا و برينت نجد صعوبة في تصديق أنّ هذه الاكتشافات كانت تقريبا في باحتنا الخلفية، مختبئة، تنتظر من يكتشفها. |
Seltsamerweise, heilten diese Erkenntnisse nicht mein geringes Selbstwertgefühl, dieses Gefühl von Andersartigkeit. | TED | بشكل غريب، هذه الاكتشافات لم تعالج تدني اعتزازي بنفسي، ذاك الإحساس بالغربة. |
Obwohl diese Erkenntnisse soetwas andeuten, können die Länder sich in so vielen Dingen unterscheiden, dass es sehr, sehr schwierig wird, all diese möglichen Unterschiede auszumachen. | TED | هذه الاكتشافات إيحائيّة، قد تكون هناك عديد الاختلافات الأخرى بين هذه الدّول ومن الصّعب جدّا أخذ كلّ هذه الاختلافات الممكنة بعين الاعتبار. |