In dieser Stadt hat alles 24 Stunden offen. | Open Subtitles | كُلّ شيء في هذه البلدةِ مفتوح الـ 24 ِساعه. |
Aber ich will Garantien, die niemand in dieser Stadt geben kann. | Open Subtitles | وانا أُريدُ الضماناتَ لا أحد في هذه البلدةِ يُمْكِنُ أَنْ يعطيك؟ |
dieser Stadt habt Ihr's aber wirklich gezeigt! | Open Subtitles | أنتِ بالتأكيد تَركتَ علامتَكَ على هذه البلدةِ |
Und wir werden diese Stadt hier abservieren und im schönen Beverly Hills wohnen, mit einem Pool und einem Kräutergarten... | Open Subtitles | وسندمر هذه البلدةِ و سَنصْبَحُ في التلالِ الجميلةِ لبيفيرلي مَع بركة حديقة تابلِ المخطط الكامل |
Und wenn das geschieht, muss diese Stadt hier dran glauben. | Open Subtitles | عندما يَحْدثُ ذلك ، هذه البلدةِ هتكون ميتةُ. |
Vampire treiben schon lange ihr Unwesen in der Stadt. | Open Subtitles | كُنّا مدركين لبَعْض نشاطات مصّاصِ الدماء في هذه البلدةِ لوقت طويل |
Aber, Grace, in dieser Stadt... und in diesen Zeiten... wäre es unhöflich, nicht das zu essen, was einem vorgesetzt wird. | Open Subtitles | غرايس، في هذه البلدةِ في مثل هذه ..الأوقات. أنه من الفظاظة أن لا تأكلي ما يوضع أمامك. |
Wir brauchen einfach mehr Manpower, um den Menschen zu zeigen, dass in dieser Stadt immer noch Recht und Ordnung herrschen. | Open Subtitles | نحن فقط نَحتاجُ قوة بشريةَ أكثرَ لاعلام الناسِ انه مازالَ هناك قانون ونظامَ في هذه البلدةِ |
Das tut mir auch leid, Eric, aber ich habe dieser Stadt bereits meinen ganzen Laden gegeben. | Open Subtitles | انا أَتعاطفُ، إيريك لَكنِّي أعطيتُ هذه البلدةِ مخزنِي الكاملِ |
Ich bin auch wahrscheinlich der einzige in dieser Stadt, der einen guten Trüffelschaum zu schätzen weiß. | Open Subtitles | ولكن، من المحتمل أنني الوحيد في هذه البلدةِ |
Sehen Sie, in dieser Stadt war ich so gut wie tot. | Open Subtitles | النظرة، أنا كُنْتُ ميتَ تقريباً في هذه البلدةِ. |
Die Eltern in dieser Stadt fordern es. | Open Subtitles | لأن ذلك هي مطالب الأباء في هذه البلدةِ. |
Ihr war klar, dass eine Ehe mit mir in dieser Stadt andere Vorzüge hatte. | Open Subtitles | ، وأنت تَعْرفُ، أدركتْ تلك أنْ تَكُونَ متزوّج مِنْ دانيال Thorn في هذه البلدةِ كَانَ عِنْدَها تعويضاتُ أخرى. |
Bill wird diese Stadt verlassen und Sandra Dee und all die anderen Häschen in Hollywood treffen. | Open Subtitles | بيل سَيَتْركُ هذه البلدةِ وسيُقابلُ ساندرا دي وكُلّ الفتيات الجميلات الأخريات في هوليود. |
Das war der einzige Weg uns zu sehen, da du nie diese Stadt verlässt. | Open Subtitles | هو الطريقُ الوحيدُ التي تَرانا بها منذ أنك لَم تَتْركَ هذه البلدةِ. |
Der einzige Grund, warum diese Stadt noch existiert, ist, dass wir gehofft haben, dass die McCormack-Mine doch die Kurve kriegt und wir alle wieder Arbeit bekommen. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يبقى هذه البلدةِ في حالة استمرارية الأملُ فى ان مناجم مكورماكر يُمْكِنُ أَنْ تَدُارَ |
diese Stadt ist verkommen. Durch und durch. | Open Subtitles | هذه البلدةِ متعفّنةُ من داخلها الى خارجها، |
Etwas, damit sich diese Stadt für immer an "Monty den Großartigen" erinnern wird. | Open Subtitles | شيء لكي هذه البلدةِ سَيَتذكّرُ دائماً مونتي، الرائعون. |
Sie verlassen sofort diese Stadt. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَتْركَ هذه البلدةِ. |
Dann müssen wir raus aus der Stadt, Sonne tanken. | Open Subtitles | من ثمّ يتوجب علينا أن نخرجُ من هذه البلدةِ لنجِدُ بَعْض الشمسِ. |
Woher kommt diese das-geht-nicht-Haltung in der Stadt? | Open Subtitles | ما أمر هذه البلدةِ وأسلوب لا يمكنك فعل ذلك ؟ |