"هذه البلدةِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • dieser Stadt
        
    • diese Stadt
        
    • der Stadt
        
    In dieser Stadt hat alles 24 Stunden offen. Open Subtitles كُلّ شيء في هذه البلدةِ مفتوح الـ 24 ِساعه.
    Aber ich will Garantien, die niemand in dieser Stadt geben kann. Open Subtitles وانا أُريدُ الضماناتَ لا أحد في هذه البلدةِ يُمْكِنُ أَنْ يعطيك؟
    dieser Stadt habt Ihr's aber wirklich gezeigt! Open Subtitles أنتِ بالتأكيد تَركتَ علامتَكَ على هذه البلدةِ
    Und wir werden diese Stadt hier abservieren und im schönen Beverly Hills wohnen, mit einem Pool und einem Kräutergarten... Open Subtitles وسندمر هذه البلدةِ و سَنصْبَحُ في التلالِ الجميلةِ لبيفيرلي مَع بركة حديقة تابلِ المخطط الكامل
    Und wenn das geschieht, muss diese Stadt hier dran glauben. Open Subtitles عندما يَحْدثُ ذلك ، هذه البلدةِ هتكون ميتةُ.
    Vampire treiben schon lange ihr Unwesen in der Stadt. Open Subtitles كُنّا مدركين لبَعْض نشاطات مصّاصِ الدماء في هذه البلدةِ لوقت طويل
    Aber, Grace, in dieser Stadt... und in diesen Zeiten... wäre es unhöflich, nicht das zu essen, was einem vorgesetzt wird. Open Subtitles غرايس، في هذه البلدةِ في مثل هذه ..الأوقات. أنه من الفظاظة أن لا تأكلي ما يوضع أمامك.
    Wir brauchen einfach mehr Manpower, um den Menschen zu zeigen, dass in dieser Stadt immer noch Recht und Ordnung herrschen. Open Subtitles نحن فقط نَحتاجُ قوة بشريةَ أكثرَ لاعلام الناسِ انه مازالَ هناك قانون ونظامَ في هذه البلدةِ
    Das tut mir auch leid, Eric, aber ich habe dieser Stadt bereits meinen ganzen Laden gegeben. Open Subtitles انا أَتعاطفُ، إيريك لَكنِّي أعطيتُ هذه البلدةِ مخزنِي الكاملِ
    Ich bin auch wahrscheinlich der einzige in dieser Stadt, der einen guten Trüffelschaum zu schätzen weiß. Open Subtitles ولكن، من المحتمل أنني الوحيد في هذه البلدةِ
    Sehen Sie, in dieser Stadt war ich so gut wie tot. Open Subtitles النظرة، أنا كُنْتُ ميتَ تقريباً في هذه البلدةِ.
    Die Eltern in dieser Stadt fordern es. Open Subtitles لأن ذلك هي مطالب الأباء في هذه البلدةِ.
    Ihr war klar, dass eine Ehe mit mir in dieser Stadt andere Vorzüge hatte. Open Subtitles ، وأنت تَعْرفُ، أدركتْ تلك أنْ تَكُونَ متزوّج مِنْ دانيال Thorn في هذه البلدةِ كَانَ عِنْدَها تعويضاتُ أخرى.
    Bill wird diese Stadt verlassen und Sandra Dee und all die anderen Häschen in Hollywood treffen. Open Subtitles بيل سَيَتْركُ هذه البلدةِ وسيُقابلُ ساندرا دي وكُلّ الفتيات الجميلات الأخريات في هوليود.
    Das war der einzige Weg uns zu sehen, da du nie diese Stadt verlässt. Open Subtitles هو الطريقُ الوحيدُ التي تَرانا بها منذ أنك لَم تَتْركَ هذه البلدةِ.
    Der einzige Grund, warum diese Stadt noch existiert, ist, dass wir gehofft haben, dass die McCormack-Mine doch die Kurve kriegt und wir alle wieder Arbeit bekommen. Open Subtitles السبب الوحيد الذي يبقى هذه البلدةِ في حالة استمرارية الأملُ فى ان مناجم مكورماكر يُمْكِنُ أَنْ تَدُارَ
    diese Stadt ist verkommen. Durch und durch. Open Subtitles هذه البلدةِ متعفّنةُ من داخلها الى خارجها،
    Etwas, damit sich diese Stadt für immer an "Monty den Großartigen" erinnern wird. Open Subtitles شيء لكي هذه البلدةِ سَيَتذكّرُ دائماً مونتي، الرائعون.
    Sie verlassen sofort diese Stadt. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَتْركَ هذه البلدةِ.
    Dann müssen wir raus aus der Stadt, Sonne tanken. Open Subtitles من ثمّ يتوجب علينا أن نخرجُ من هذه البلدةِ لنجِدُ بَعْض الشمسِ.
    Woher kommt diese das-geht-nicht-Haltung in der Stadt? Open Subtitles ما أمر هذه البلدةِ وأسلوب لا يمكنك فعل ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus