"هذه الجملة" - Traduction Arabe en Allemand

    • diesen Satz
        
    • dieser Satz
        
    • diesem Satz
        
    • den Satz
        
    • dieses Satzes
        
    Wenn Sie diesen Satz beenden, haben Sie nichts mehr zum Zeigen, das garantiere ich. Open Subtitles لو أنهيت هذه الجملة سأضمن لك بأنك لن يكون لديك شيئاً لتريني إياه
    Also z.B. sein Geschlecht, sein Alter, seinen geografischen Standort und welches Wetter herrschte, als er diesen Satz schrieb. TED وبالتالي، جنسهم، عمرهم، موقعهم الجغرافي و ما كانت عليه حالة الطقس عندما كتبوا هذه الجملة.
    dieser Satz gilt als Schlüssel zu aller Magie. Open Subtitles هذه الجملة قد تكون المفتاح لكل ماهو غامض
    dieser Satz stand da nicht, als ich die Ausgabe zum Druck gab. Open Subtitles هذه الجملة لم تكن موجودة عند توقيعي على النسخة النهائية
    Zu diesem Satz gibt es eine Menge Dinge, die du mir erklären musst. Open Subtitles بشأن هذه الجملة التي تحتاجين لأن تشرحيها لأجلي
    Was fehlt in diesem Satz? Open Subtitles الآن، ما المفقود في هذه الجملة ؟
    Das war es wert, fünf Stunden zu warten, bis du den Satz beendest. Open Subtitles هذا يستحق الخمس ساعات التي إنتظرتها لأسمعكِ تنهين هذه الجملة
    Welches Wort dieses Satzes ist am schwersten zu übersetzen? TED ماهي الكلمة الأصعب ترجمتها في هذه الجملة ؟
    Okay, nun. Ich möchte, dass jeder diesen Satz schreibt. Open Subtitles حسناً , الأن أريدكم كلكم أن تنقلوا هذه الجملة بالأسفل , سوف تكتبون
    Nun, Lois, zu meiner Verteidigung, ich habe keine Ahnung, wie ich diesen Satz beenden soll. Open Subtitles حسنا , لويس , في دفاعي , انا ليس لدي شيء لدعم بداية هذه الجملة
    Ich überlege mir gerade, wann ich diesen Satz schonmal gehört habe. Open Subtitles انا فقط, احاول ان اتذكر اين سمعت هذه الجملة من قبل
    Als ich das las, dachte ich: "dieser Satz ist albern. TED عندما قرأت ذلك لأول مرة ، قلت في نفسي، " هذه الجملة تافهة.
    dieser Satz offenbart schon den Kern der Zerstörung von Glück. TED هذه الجملة بالتحديد تكشف عن السعى لتدمير السعادة .
    Also wie lautete denn dieser Satz ursprünglich? Open Subtitles حسناً، ما هي هذه الجملة في الأصل؟
    Bestimme das Akkusativobjekt in diesem Satz. Open Subtitles حدد المفعول به المباشر في هذه الجملة
    Ich hasse jedes Wort in diesem Satz. Open Subtitles إنّني أمقت كل كلمة في هذه الجملة.
    Ich habe nicht mal die Hälfte der Wörter verstanden, die Sie in diesem Satz benutzt haben. Open Subtitles لم أعرف نصف كلمات هذه الجملة
    Beende den Satz. So werden wie ich? Open Subtitles .أكملي هذه الجملة يصبحون مثلي؟
    Nehmen wir den Satz: "Heute Abend will ich Suppe." TED فمثلا هذه الجملة: "أريد حساء الليلة".
    - Nicht... Beende den Satz nicht. Open Subtitles لا تنهي هذه الجملة
    Okay, das Ende dieses Satzes war nicht "Maura erlitt einen Schnitt am Kopf". Open Subtitles حسناً، لم تكن نهاية هذه الجملة أن "مورا أصيبت بحرج في رأسها"
    Wie ich in meiner am 15. Juli 2008 in Berlin gehaltenen Rede (siehe SG/SM/11701) feststellte, legt der Wortlaut dieses Satzes nahe, dass in solchen Fällen eine frühzeitige und flexible Reaktion erforderlich ist, die sowohl auf die Umstände der Situation zugeschnitten ist als auch voll im Einklang mit den Bestimmungen der Charta steht. UN وكما أشرت في الخطاب الذي ألقيته في برلين، ألمانيا، في 15 تموز/يوليه 2008 (انظر النشرة الصحفية SG/SM/11701)، تشير صياغة هذه الجملة إلى الحاجة إلى استجابة مبكرة ومرنة في مثل هذه الحالات، أي استجابة تتكيف مع ظروف الحالة وتنسجم تماما مع أحكام الميثاق في آن واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus