| dieser Vorfall legt den Schluss nahe, dass Ihre Lügen... so allmählich an Glaubwürdigkeit verlieren. | Open Subtitles | يظهر من هذه الحادثة أن الأكاذيب التي تخبر بها هؤلاء الناس واهية جدا |
| Obwohl ich tagelang humpelte und wochenlang weinte, passte dieser Vorfall nicht zu meiner Vorstellung von Vergewaltigung, | TED | بالرغم من عرجي لأيام وبكائي لأسابيع، لم تلائم هذه الحادثة أفكاري عن الاغتصاب مثل ما شاهدت على التلفاز. |
| Über diesen Vorfall darf kein Wort nach außen dringen. | Open Subtitles | و الآن يا رجال , لا أريد لكلمة واحدة أن تتسرب حول هذه الحادثة المدهشة |
| Ich wurde als Lehrer entlassen, wegen dieses Vorfalls... | Open Subtitles | ...تم طردي من عملي كمدرس بسبب هذه الحادثة |
| Der Vorfall wird erfasst und für zukünftigen Besuchsanfragen eine Rolle spielen. | Open Subtitles | ستدون هذه الحادثة وسيتم أخذها بعين الإعتبار ، عندما تطلبين زيارة أخرى |
| Die Risiken sind zu groß, Dieser Unfall beweist es. | Open Subtitles | المخاطر كبيرة جداً كما أثبتت هذه الحادثة. |
| - Vergessen Sie am besten den Zwischenfall. | Open Subtitles | سيكون من الرائع لو نسيتم كلّ هذه الحادثة برمّتها |
| Ich spiele Ihnen einen kurzen Auszug aus unserer Stimm-Kollage vor. Sie erhalten wirklich einen Eindruck der Poesie dessen, wie jeder einzelne das Ereignis betrachtet. | TED | وسأقوم الآن بعرض مقتطف قصير لنموذج حقيقي قمنا به لهذه الأصوات، ولكن ستشعرون بذلك حقا برواية كل شخص خلال هذه الحادثة. |
| Nun, vielleicht war dieser Vorfall heute... ein Versuch die Kontrolle über dein Leben wiederzuerlangen. | Open Subtitles | حسناً، ربما تكون هذه الحادثة اليوم كانَت مُحاولَة لاستعادَة السيطرة على حياتِك |
| dieser Vorfall hat mehr Aufmerksamkeit erregt, als mir lieb ist. BOOSTER: | Open Subtitles | هذه الحادثة جذبت اهتماماً أكثر مما أتحمله |
| Schließlich hätte dieser Vorfall ernsthafte Konsequenzen haben können. | Open Subtitles | لأن هذه الحادثة... كان يمكن أن تؤدي لعواقب خطيرة |
| Nelson, ist Ihnen klar, wie peinlich dieser Vorfall für unsere Abteilung ist? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة يا (نيلسون) عن كمية الإحراج, التي جلبتها هذه الحادثة على عاتق القسم؟ |
| Aber dieser Vorfall, ihre Gefangennahme, ist peinlich. | Open Subtitles | لكن هذه الحادثة, و أسرك... |
| Wenn wir noch mehr Kapital verbrauchen, indem wir diesen Vorfall verteidigen... | Open Subtitles | لو إستنفذنا قاعدتنا السياسة بالدفاع ...عن هذه الحادثة |
| Wir sind in diesen Vorfall nicht verwickelt gewesen. | Open Subtitles | -نحن لسنا متورطين في هذه الحادثة |
| und wegen dieses Vorfalls keine weiteren Maßnahmen gegen ihn ergreift. | Open Subtitles | وإذا لم يتخذ أيّ إجراء آخر ضدّه... بشأن هذه الحادثة |
| Aber manche wollen aufgrund dieses Vorfalls... Vereinigung für amerikanisch-muslimische Beziehungen | Open Subtitles | لكن هناك من سيستخدم هذه الحادثة |
| Ich muss Ihnen nicht sagen, dass Der Vorfall... streng geheim ist. | Open Subtitles | -لا داعي لتذكيرك أن كل تفاصيل هذه الحادثة سري |
| Dieser Unfall muss ihre Kräfte verursacht haben. | Open Subtitles | لابد أن هذه الحادثة هي السبب في حصولها على القوى |
| Ich bin bereit, den Zwischenfall zu vergessen, wenn du jetzt sofort in die Badewanne springst. | Open Subtitles | أنا مستعدة لنسيان هذه الحادثة بأكملها إذا قفزت لحوض الحمام الآن. |