"هذه الخلية" - Traduction Arabe en Allemand

    • dieser Zelle
        
    • diese Zelle
        
    • die Zelle
        
    Und wir werden nun etwas Chemie hineintun und etwas Chemie in dieser Zelle betreiben. TED والآن سنضع الكيمياء بالداخل و نجرى بعض التفاعلات الكيميائية فى هذه الخلية.
    Bis wir wissen was zwischen Agent Turner und dieser Zelle los ist, sind unsere Leute angreifbar. Open Subtitles حتى نعرف ما يحدث مع تيرنر و مع هذه الخلية فرجالنا عرضة للخطر
    Viel Spaß, beim Nachdenken darüber, während Sie in dieser Zelle verrotten, die Sie mir geholfen haben, zu bauen. Open Subtitles المتعة التفكير في ذلك أثناء تتعفن بعيدا في هذه الخلية أنك ساعدتني بناء.
    diese Zelle sucht nach einem Fremdkörper, Bakterien, Dinge, die sie finden kann. TED هذه الخلية تبحث عن مكون خارجي، دخيل أو بكتيريا، أشياء يمكن أن تجدها.
    Mit einer Serie gezielter Anschläge ausgerichtet auf das Londoner Verkehrssystem, und diese Zelle griff einen einzelnen Geländewagen an wobei nur zwei Bundesagenten auf der Straße waren. Open Subtitles بسلسلة تفجيرات منسقة موجهة لنظام النقل في لندن و هذه الخلية استهدفت سيارة رياضية واحدة
    Als wir entschieden die Bomben im Spiel zu lassen, gab es nur einen weg um tief genug in die Zelle zu kommen und ihr Vertrauen zu gewinnen. Open Subtitles , عندما قررنا ان نترك القنابل كانت هذه هي الطريقة الوحيدة لكي اتعمق في هذه الخلية . ولاكسب ثقتهم
    Weil ich tausend Jahre in dieser Zelle verbringen würde, wenn ich damit dich und deine Schwester beschützen kann. Open Subtitles لأنني سوف انفق الاف السنوات في هذه الخلية إذا كان ذلك يعني ان يبقيك واختك آمنين
    Die Aufseherin dieser Zelle. Open Subtitles أنا حارسة هذه الخلية
    Die Sialinsäuren vermitteln den Immunzellen: "diese Zelle ist in Ordnung. Alles gut hier, weitergehen. TED أي أن حمض السياليك يخبر الخليّة المناعيّة، "مهلاً، هذه الخلية على ما يُرام. لا شيء لتريه هنا، أكملي طريقك.
    Gut, weil wir es brauchen werden, wenn wir diese Zelle finden wollen. Open Subtitles جيد فنحن سنحتاجه. للبحث عن هذه الخلية.
    SR: Es ist wie ein Gebäude, dessen Lichter in der Nacht zeigen, dass dort zu einem bestimmten Zeitpunkt wahrscheinlich jemand arbeitet. Genauso gibt es biologische Sensoren in einer Zelle, die nur dann eingeschaltet sind, wenn diese Zelle gerade gearbeitet hat. TED ستيف: فبنفس الطريقة التي تخبرك بها أضواء الشقق في الليل أنه على الأغلب يوجد شخص هناك يعمل في أي لحظة، بمنطق واقعي جداً، هناك مستشعرات بيولوجية موجودة داخل الخلية، هذه المستشعرات تضيء فقط عندما تكون هذه الخلية قد عملت للتو
    Also nahmen wir die roten Zellen – man sieht, dass die roten Zellen von blauen umgeben sind, andere Zellen, die Druck ausüben, und dahinter ist Material, von dem die Leute dachten, es sei in erster Linie inert, dass es nur eine Struktur aufweise, damit es in Form bleibt, und wir waren die Ersten, die es vor vielen, vielen Jahren mit dem Elektronenmikroskop fotografierten. Sie sehen, dass diese Zelle eigentlich ziemlich hübsch ist. TED لذا، قمنا بأخذ الخلايا الحمراء -- انتم ترون الخلايا الحمراء محاطة بالخلايا الزرقاء، الخلايا الأخرى تقوم بعصرها ، ومن خلفها هي المادة التي كان يظنها الناس خاملة، وهي تتخذ شكلا لتقوم بحفظ الشكل، لذا قمنا في البداية بتصويرها بالمنظار الالكتروني قبل سنوات عديدة، وكما ترون هذه الخلية شكلها جميل
    Lassen Sie die Zelle bewachen. Open Subtitles احضر فرقة من الرجال. وضع حراسة حول هذه الخلية .
    Jede Information, die Sie über die Zelle haben, ist wichtig. Open Subtitles أي معلومات يمكنك مشاركتها حول هذه الخلية مهمة. "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus