| Dank mir werden diese Straßen so sauber, dass du davon essen kannst. | Open Subtitles | أنا أقوم بتنظيف هذه الشوارع حتى تكوني قادرة على الأكل منها. |
| Du bist jung genug, wenn du in Bricks alter bist, dann kümmerst du dich um diese Straßen für mich, mein Sohn. | Open Subtitles | ستُدير هذه الشوارع لأجلي يا بني، ولا أحد سيلمسك أتدري لماذا؟ |
| Wie ich gehört habe, sind die Straßen in diesem Teil der Stadt nicht sicher. | Open Subtitles | ما سمعته هو أن هذه الشوارع ليست آمنه في هذا الجزء من المدينة |
| Ich kam, so schnell ich konnte, aber die Straßen sind voller Menschen. | Open Subtitles | جئت بأسرع ما يمكن هذه الشوارع مملوءة بالناس |
| Die Leute auf der Straße, die Polizei. | Open Subtitles | حتى اذا كان رجل عادي في هذه الشوارع.الشرطة |
| Früher wurde auf den Straßen Ball gespielt. | Open Subtitles | كنت أعتاد لعب البيسبول فى هذه الشوارع |
| Als er versuchte zu entkommen... aus diesen Straßen... aus diesen kleinen Seitenstraßen, zwischen den vielen Gebäuden... | Open Subtitles | حين حاول الهروب من هذه الشوارع إلى الشوارع الجانبية الصغيرة بين المبانى |
| Ich möchte diese Straßen aus meinem Gedächtnis zeichnen. | Open Subtitles | أريد أن أتمكن من رسم هذه الشوارع من وحي ذاكرتي |
| Ich fahre diese Straßen jeden Tag rauf und runter, | Open Subtitles | أسلك هذه الشوارع بالسيارة جيئة وذهابًا يوميًّا |
| Und wohin führten diese Straßen? | Open Subtitles | إلى أين كانت تؤدى هذه الشوارع ؟ |
| Monsieur, diese Straßen sind nicht sicher Aber der Abschaum soll sich hüten | Open Subtitles | "سيدي، هذه الشوارع ليست آمنة ولكن احذر تلكَ الطفيليات" |
| Ich male mir aus, welche Geschichten... diese Straßen erzählen könnten. | Open Subtitles | أفكاري تحلق مع القصص التي ترويها هذه الشوارع ، طوال رحلة " العذراء " الطويلة لباريس |
| diese Straßen sind holprig. | Open Subtitles | هذه الشوارع وعرة. |
| Weil bei denen dann bald die Straßen voller Junkies sind und die Bullen rennen dazwischen herum. | Open Subtitles | هذه الشوارع بالبائعين مع وجود رجال الشرطة |
| Mal sehen, wie gut du die Straßen kennst. | Open Subtitles | لنرى هل تعرف هذه الشوارع جيداً؟ |
| Scheiße nein! Du weißt, dass ich die Straßen kontrolliere. | Open Subtitles | كلا، أنك تعلم أملك هذه الشوارع |
| Jeden Abend lief ich... durch die Straßen nach Hause. | Open Subtitles | كل ليلة وأنا... الطريق هذه الشوارع باتجاه المنزل. |
| Ich bin New Yorker, ich kenne die Straßen wie kein anderer. | Open Subtitles | أنا من (نيويورك)، أعرف هذه الشوارع أفضل من ايّ أحد. |
| Ich zeige dir, wie es auf der Straße zugeht. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أريكَ ماذا تعني هذه الشوارع. |
| Hast du nachts Angst auf der Straße? | Open Subtitles | هل تخافين المشي ليلاً في هذه الشوارع ؟ |
| Du wirst dich nicht mehr auf den Straßen rumtreiben. | Open Subtitles | لن تتسكع في هذه الشوارع مجدّدا |
| Oder leben im Elend auf den Straßen. | Open Subtitles | او يعيشون بفقر على هذه الشوارع |
| All diese Jahre in diesen Straßen, mit diesen Menschen lebend, verstehst du diesen Ort immer noch nicht. | Open Subtitles | كل هذه السنوات من المشي على هذه الشوارع والعيش وسط هؤلاء الناس ما زلتِ حقًا لا تفهمين هذا المكان؟ |
| Von diesem Moment habe ich geträumt, seit ich als armes, hungriges Kind in diesen Straßen aufwuchs. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة التي كنت تحلم منذ أن نشأت... في هذه الشوارع التي تعاني من الفقر باعتبارها الفقراء. طفل جائع. |