"هذه الطاقة" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Energie
        
    • dieser Energie
        
    • so viel Energie
        
    Wenn du eine positive Einstellung hast, dann ziehst du diese Energie an. Open Subtitles وإذا كنت تشعر بالتفاؤل من الداخل كل هذه الطاقة.. ستنجذب لك
    Und nach Einstein treibt diese Energie das Universum an. TED و هذه الطاقة وفقاً لآينشتاين، تبذل دفعاً على الكون.
    diese Energie verlieren sie in Form von Wärme, ein Effekt den wir alle kennen. TED حيث تقوم بتبديد هذه الطاقة على شكل حرارة، جميعكم يعلم هذا التأثير.
    Wir glauben, dass wir mit dieser Energie die Distrikte gegen das Kapitol vereinigen können. Open Subtitles نظن أنه لو واصلنا بث هذه الطاقة يمكننا توحيد جميع المقاطعات ضد الكابيتول
    Also diese fehlenden Dinge sind, zum Beispiel, wenn Sie einen Energiefluss durch ein System hätten, was wir dann wollen würden ist eine Protozelle, die einen Teil dieser Energie ernten kann, um sich zu erhalten, so wie es lebende Systeme tun. TED ٌإذن، فضمن الأشياء الناقصة على سبيل المثال، لو أن لدينا تدفقاً من الطاقة عبر نظامٍ ما، فما نريده هو خلية أولية يمكنها جمع بعض هذه الطاقة للحفاظ على نفسها، كما تقوم بذلك الأنظمة الحية.
    Das setzt so viel Energie bei mir frei, dass ich ein Ventil dafür haben muss. TED هذا يعطيني الكثير من الطاقة، ويجب أن يكون لدي منفذ لكل هذه الطاقة.
    In jeder Phase dieses Vorgangs wird Energie freigesetzt, und diese Energie wird von den Zellen des Verdauungstrakts aufgenommen. TED في كل خطوة من هذه العملية، يتم إصدار طاقة ويتم امتصاص هذه الطاقة من خلال خلايا الجهاز الهضمي.
    diese Energie wird an Magnetfeldlinien entlang zu den Polarregionen hinab geleitet, was sehr schöne Polarlichter ergibt. TED هذه الطاقة تتم قيادتها بطول خطوط المجال المغناطيسي لأسفل حيث المناطق القطبية، حيث تتسبب في شفق قطبي رائع الجمال.
    Ich zapfte diese Energie an und fühlte, wie sie durch meinen Körper hindurch und aus den Fingerspitzen herausfloss. TED كنت أستجمع كل هذه الطاقة وأشعر بها تتدفق عبر جسدي وتخرج من أطراف أصابعي.
    diese Energie beflügelte die kreative Essenz seines ganzen Wesens. Open Subtitles أطلقت هذه الطاقة الجوهر المبدع له لأن يكون كاملاً.
    Sie haben diese Energie für Ovo-Pacs, Scanner und Barrieren genutzt. Open Subtitles أنت أنت أتَحْتَ استخدام هذه الطاقة في العبوات، و أجهزة الفحص، و حتى الحواجز
    Vielleicht ist diese Energie geologisch, magnetisch... Open Subtitles رما تكون هذه الطاقة جيولوجية أو مغناطيسية
    Und wenn möglich, mache ich mir diese Energie zu Nutze und gebe sie an andere weiter. Open Subtitles و وقت الإمكان أستخدم هذه الطاقة و أعطيها للآخرين
    Können wir diese Energie ins Hereintragen der Einkäufe umleiten? Open Subtitles هل باستطاعتنا إعادة توجيه استخدام هذه الطاقة بحمل الأغراض؟
    Wenn wir verstehen, dass die Wärmeerzeugung der Erde beständig erneuert wird, ist diese Energie wirklich grenzenlos. Open Subtitles وعندمانفهمأن توليدحرارةالأرضمتجدد باستمرار، هذه الطاقة لاحدود لها بالفعل.
    diese Energie wird dann sauber und sicher in unsere Welt übertragen und uns für Jahrtausende versorgen. Open Subtitles ثم يتم نقل هذه الطاقة بشكل نظيف وأمن الى عالمنا لتوفير الطاقه لعالمنا للاف السنين القادمة
    Okay? Das Öltröpfchen formt sich durch Selbst-Anordnung, hat innen einen chemischen Stoffwechsel, damit es Energie verwenden kann, und es verwendet diese Energie um sich selbst in seiner Umwelt zu bewegen. TED حسناً؟ تتكون قطرة الزيت عن طريق التركيب الذاتي، ولديها أيضٌ كيميائي بالداخل لتتمكن من استخدام الطاقة، وتستخدم هذه الطاقة لتحريك نفسها حول بيئتها المحيطة.
    Der Unterschied ist, woher diese Energie kommt. TED الفرق يكمن في مصدر هذه الطاقة.
    Wir müssen die Quelle dieser Energie finden. Open Subtitles علينا أن نجد مصدر هذه الطاقة
    Wir müssen die Quelle dieser Energie finden. Open Subtitles علينا أن نجد مصدر هذه الطاقة
    Haben Sie sich jemals vorgestellt, dass Sie so viel Energie aufwenden würden, um zu versuchen, mein Leben zu retten? Open Subtitles هل تخيّلتي قًطْ بأنكِ ستضيعين هذه الطاقة في محاولة انقاذ حياتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus