"هذه الطقوس" - Traduction Arabe en Allemand

    • dieses Ritual
        
    • das Ritual
        
    • ein Ritual
        
    • Es wird kaum
        
    dieses Ritual stellt das Wesen der Philosophie der Sonnenkrieger dar. Open Subtitles هذه الطقوس تمثل جوهر فلسفة محاربي الشمس و يجب أن تحافظوا على الحرارة ثابتة
    Nach meinem Kenntnisstand war in dieses Ritual auch die Weitergabe Ihrer Unsterblichkeit an Ihre Anhänger integriert. Open Subtitles حسبما فهمت من هذه الطقوس أنها تضمنت مشاركة الخلود مع أتباعك
    dieses Ritual ruft den Geist beim Namen, und er wird zu Fleisch und Blut. Open Subtitles هذه الطقوس تستدعي الروح بالأسم بعد ذلك سيحضر الجسد
    Ich meine, vielleicht konnte der Zauber ihn zwingen das Ritual weiter auszutragen. Open Subtitles أعني، ربمّا التعويذة تُرغمه لكي يَستمر بممارسة هذه الطقوس.
    Und das könnte das Ritual von dem Platzieren von Sand und Kleber in den Augen der Eltern erklären, er blendet sie symbolisch zur Strafe. Open Subtitles و هذا يمكن أن يفسر هذه الطقوس الرمل و الغراء في أعين الأم و الأب, المسببة للعمى لهم كنوع من العقاب
    Ich weiß nicht mehr, wie sie hießen, aber sie hatten ein Ritual, etwas, dass sie jedes Jahr taten. Open Subtitles لا استطيع ان اذكر ماذا كان اسمها ولكنهم كانت لديهم هذه الطقوس شيئا يقومون به كل سنة
    Es wird kaum mehr praktiziert, außer von den katholiken, die noch irgendwie daran festhalten. Open Subtitles هذه الطقوس هجرت هذه الأيام ماعدا من جهت الكاثوليك، الذين لا يعلنوها خوفاً من الحرج
    Und wenn Sie dieses Ritual abkürzen indem Sie den Patienten nicht ausziehen, ihn mit dem Stethoskop über dem Nachthemd abhören, keine vollständige Untersuchung durchführen, übergehen Sie die Möglichkeit, die Beziehung zwischen Arzt und Patient besiegeln. TED وحينما تقوم بتقصير هذه الطقوس بعدم خلع ملابس المريض، واستخدام السماعة فوق ثوب النوم، وأنك بعدم القيام بفحص كامل، فإنك قد تجاوزت الفرصة لختم علاقة المريض والطبيب.
    dieses Ritual ist für die Reinigung unserer Seele obligatorisch. Open Subtitles هذه الطقوس الزامية لتطهير نفوسنا
    - ich verstehe dieses Ritual nicht. - Das ist Teil der Trauerfeier. Open Subtitles لا أفهم هذه الطقوس - إنها تدعى الصحوة -
    Ich habe einen neu entdeckten Respekt gegenüber unserer Marian. Müssen wir dieses Ritual jetzt bei jedem Durchgang ertragen? Open Subtitles . (لدي إحترام جديد لـ (ماريان هل سنتحمل هذه الطقوس في كل مناسبة ؟
    Jedenfalls, Ted Evelyn Mosby, dieses Ritual verpflichtet dich, für alle Zeit ein feierliches Geheimnis zu bewahren... Open Subtitles على أي حال ، "تيد إيفلين موزبي" " هذه الطقوس تربطك للأبد أن تحتفظ بسرٌ مقدس... -وهذا السر هو ؟
    Als ich am Altar stand neben meiner Schwester und ihrem Mann, fiel mir auf, dass das Ritual, die Hochzeitszeremonie, der Schluss eines Märchens ist. Open Subtitles وكما فهمت بجانب المذبح .بجانبأختىوزوجها,أن. قد أذهلنى أن هذه الطقوس المسماه حفل الزفاف هى حقا المشهد الأخير من حكايه خياليه لا يقولون أبدا ما يحدث بعد ذلك
    Es erzählt uns jedoch etwas über argentinische Helden und ihre Fans. das Ritual erzählt uns, dass wir verzweifelt begierige Menschen sind, die den Spiegel suchen, der unsere Helden schön, jugendlich und außergewöhnlich zeigt; dass uns eine Form von Tod fasziniert, die unsere Illusionen zu permanenten Bildern gefriert, wie Evitas einbalsamierten Leichnam. News-Commentary لكن كل ما سبق ينبئنا بشيء عن أبطال الأرجنتين وعن معجبيهم. فمثل هذه الطقوس تؤكد لنا أننا شعب متحمس إلى حد التهور، نبحث عن مرايا تظهر لنا أبطالنا في غاية جمالهم وشبابهم وروعتهم الاستثنائية؛ كما تؤكد أننا مفتونون بشكل من أشكال الموت يعمل على تجميد أوهامنا وتثبيتها في صور دائمة، مثل جسد إيفيتا المحنط.
    So ein Ritual kann von Nutzen sein, ohne dass es etwas kostet. Open Subtitles مثل هذه الطقوس قد تأتي بأموال كبيرة
    Und somit war ein Ritual geboren. Open Subtitles ومع ذلك ، ولِدت هذه الطقوس
    Es wird kaum mehr praktiziert, außer von den Katholiken, die noch irgendwie daran festhalten. Open Subtitles هذه الطقوس هجرت هذه الأيام ماعدامنجهة... الكاثوليك، الذين لا يعلنوها خوفاً من الحرج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus