Alle von Ihnen haben dieses Phänomen gesehen, wenn Ihr Auto waschen oder professionell reinigen lassen. | TED | جميعكم سوف يرى هذه الظاهرة لو حصلت على سيارتك مغسولة او مخدومة |
dieses Phänomen wollte ich besser verstehen, also verschlang ich die Fachliteratur und lernte dies: | TED | أردت فهم هذه الظاهرة على نحو أفضل لذلك قرأت المؤلفات العلمية، وإليكم ما تعلمت. |
Maddie benutzt die Temperatur, um dieses Phänomen um ein zusätzliches Szenario zu erweitern. | TED | قامت مَادِي باستخدام الحرارة لتوسيع نطاق هذه الظاهرة نحو سيناريو جديد. |
Das neueste Beispiel dieses Phänomens ist David Karp. | TED | أحدث مثال على هذه الظاهرة هو ديفيد كارب. |
4. verlangt, dass alle Regierungen dafür Sorge tragen, dass der Praxis außergerichtlicher, summarischer oder willkürlicher Hinrichtungen ein Ende gesetzt wird, und dass sie wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung und Beseitigung des Phänomens in allen seinen Ausprägungen ergreifen; | UN | 4 - تطالب جميع الحكومات بضمان وضع حد لممارسة الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، واتخاذ إجراءات فعالة لمكافحة هذه الظاهرة بجميع أشكالها والقضاء عليها؛ |
Die Frage war: Ist das Phänomen nur lokal oder weltweit so? | TED | لكن عندها كنت أتساءل هل هذه الظاهرة محلية، أو أنها حقاً عالمية؟ |
Ich war fasziniert von diesem Phänomen. Also habe ich mir überlegt: Könnte man das Bild Dianas tatsächlich recht roh und physisch ausradieren? | TED | وقد أذهلتني هذه الظاهرة و لذلك تساءلت هل من الممكن ان يقوم اي احد بمسح صورة ديانا بطريقة وحشية و حسية ؟ |
dieses Phänomen zur Jahrtausendwende betraf auch einige andere Stararchitekten. | TED | حصلت هذه الظاهرة مع بداية الألفية الجديدة لبعض من المهندسين النجوم الآخرين. |
Ich werde Ihnen an ein paar Beispielen zeigen, wie überzeugend dieses Phänomen ist. | TED | سوف أقوم بعرض بعض النماذج لكم لمدى تفشي هذه الظاهرة. |
Das faszinierende daran ist, dass dieses Phänomen in noch viel komplizierteren Situationen funktioniert. | TED | و المدهش في هذا الأمر هو أنه بمقدرتكم رؤية هذه الظاهرة في مكان العمل في العديد من المجالات الأكثر تعقيداً |
Evolutionsbiologen nennen dieses Phänomen heterozygoten Vorteil. | TED | يُسمي علماء الأحياء التطوريون هذه الظاهرة أفضلية متغاير الزيجوت. |
Ich habe gleichwohl keinerlei Bedenken, dieses Phänomen zu verspeisen. | Open Subtitles | على كل حال، أنا لن أندم على أكل هذه الظاهرة الغريبة |
Und Corvis hatte genug davon. Ich habe dieses Phänomen schon mal gesehen.Er sucht nach etwas! | Open Subtitles | كورفس لديه ذلك، درست هذه الظاهرة من قبل. |
Nun ja, die Bisse verursachen dieses Phänomen nicht, sind aber absolut tödlich. | Open Subtitles | حسنا ... اللدغات ليست هي سبب هذه الظاهرة. بالعكس, فهي تقتل. |
Auch Henriapi ist ein Beispiel für dieses Phänomen. | TED | هانريابي يوضح هذه الظاهرة ايضا. |
Und Polynomfaktorisierung ist ein nützliches Werkzeug beim Verstehen dieses Phänomens. | Open Subtitles | و يعد التحليل إلى العوامل الأولية متعددة الحدود أداة مفيدة في فهم هذه الظاهرة |
nachdrücklich darauf hinweisend, dass die Straflosigkeit in Bezug auf das Verschwindenlassen zur Perpetuierung dieses Phänomens beiträgt und eines der Hindernisse bei der Aufklärung von diesbezüglichen Fällen darstellt, | UN | وإذ تؤكد أن الإفلات من العقاب فيما يتعلق بحالات الاختفاء القسري يسهم في استمرار هذه الظاهرة ويشكل عقبة أمام الكشف عن مظاهرها، |
2. verlangt, dass alle Regierungen dafür Sorge tragen, dass der Praxis außergerichtlicher, summarischer oder willkürlicher Hinrichtungen ein Ende gesetzt wird, und dass sie wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung und Beseitigung des Phänomens in allen seinen Ausprägungen ergreifen; | UN | 2 - تطالب جميع الحكومات بضمان وضع حد لممارسة الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، واتخاذ إجراءات فعالة لمكافحة هذه الظاهرة بجميع أشكالها والقضاء عليها؛ |
das Phänomen der Merkmalsselektion mit Jugend ist als Neotenie bekannt und ist bei vielen Haustieren aufzufinden. | TED | هذه الظاهرة من اختيار الصفات المرتبطة بالشباب تعرف باسم نيوتني، ويمكن رؤيتها في عدد من الحيوانات الأليفة. |
Angelina Jolie gibt diesem Phänomen ein bekanntes Gesicht. Viele andere sind schon aufgestanden und erklären offen und unter ihrem eigenen Namen: „Ich habe das Recht, öffentlich zu sagen, was mir widerfahren ist und es nach meinen eigenen Begriffen zu definieren; es ist nicht meine Schande.“ | News-Commentary | إن أنجيلينا جولي تضع وجهاً شهيراً على هذه الظاهرة. ولكن كثيرين غيرها يقفون بالفعل ويعلنون، بأسمائهم الحقيقية: "أنا أملك الحق في التحدث علناً عما حدث لي، وتعريفه بكلماتي الخاصة؛ والعار ليس عاري أنا". |
Ich wäre gern wie Lenny Zelig. | Open Subtitles | لتحديد طبيعة هذه الظاهرة. |
2. verlangt, dass alle Regierungen dafür Sorge tragen, dass der Praxis außergerichtlicher, summarischer oder willkürlicher Hinrichtungen ein Ende gesetzt wird, und dass sie wirksame Maßnahmen zur Bekämpfung und Beseitigung aller Formen des Phänomens ergreifen; | UN | 2 - تطالب جميع الحكومات بضمان وضع حد لممارسة الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، واتخاذ إجراءات فعالة لمكافحة هذه الظاهرة بجميع أشكالها والقضاء عليها؛ |