"هذه القضيه" - Traduction Arabe en Allemand

    • diesen Fall
        
    • den Fall
        
    • dem Fall
        
    • dieser Fall
        
    • bei diesem Fall
        
    Gibt es die Möglichkeit, diesen Fall für eine frühzeitige Verhandlung einzutragen? Open Subtitles هل هناك اى امكانيه ان تدرج هذه القضيه لميعاد مبكر؟
    Muss ich etwas Besonderes wissen, was diesen Fall angeht? Open Subtitles هل هنالك شىء مميز على أن عرفه عن هذه القضيه.
    Wissen Sie, wenn ich diesen Fall löse, dann hätte ich sicher gute Chancen. Open Subtitles أتعلمين أننى إذا عملت جيدا فى هذه القضيه فربما أنال ترقيه
    Warum stürzten Sie sich auf den Fall? Open Subtitles ما الذي جعلك تكتشفين هذه القضيه بهذه السرعه
    Wir verfolgen den Fall und halten Sie aufdem Laufenden. Open Subtitles ستبدأ المحاكمة خلال أسبوعين نحن نتابع هذه القضيه باهتمام لننقل لكم أخر التطورات
    Bei dem Fall gab es so viele Spuren, da kommt es auf eine mehr auch nicht an. Open Subtitles هذه القضيه مليئه بالشقوق .شق واحد زائد لن يُحدث فرق
    Wissen Sie, dieser Fall bringt einen wirklich zum Nachdenken, n'est-ce pas? Open Subtitles أتعلم يا رئيس المفتشين هذه القضيه تجعل المرء يفكر أليس كذلك؟
    Nun, es scheint, als könnten Sie die Bücher bei diesem Fall schließen, oder Sie können weiter mich verfolgen und den Fall gegen Matheson aufdröseln lassen. Open Subtitles حسنا يبدوا نه يمكنك اغلاق كتاب هذه القضيه او يمكنك الجري خلفي وتتسببي في فتح قضية ماثيسون
    Also, ist da vielleicht irgendetwas, das für mich von Interesse sein könnte, um diesen Fall zu lösen? Open Subtitles الآن إذا كان هناك أى شئ على الإطلاق أى شئ يمكنك إخبارى به لنحل هذه القضيه
    - Wären Sie und Mary nicht so versessen darauf gewesen, zu heiraten, hätten wir diesen Fall längst geklärt. Open Subtitles لولا تعجلكما بإتمام الزفاف لكنا حللنا هذه القضيه
    - Sie werden diesen Fall nicht bearbeiten. Open Subtitles اذا لم اكن اثق بك, لن تعمل على هذه القضيه على الاطلاق.
    Detective Diaz, würden Sie dem Gericht bitte... exakt schildern, inwiefern sie in diesen Fall involviert sind? Open Subtitles هل بإمكانك اخبار المحكمة بالتحديد كيف تدخلتي في هذه القضيه ؟
    Vielleicht ist der Grund, wieso wir diesen Fall nicht lösen können, der, weil es nichts zu lösen gibt. Open Subtitles ربما يكون السبب أننا لم نحُل هذه القضيه بعد أنه لاشئ لنحُله.
    Er will diesen Fall lösen. Er ist nahe dran. Open Subtitles إنه يحاول إنهاء هذه القضيه , لكنه قريب من إنهائها.
    Und bis wir den Fall aufgeklärt haben, sind alle Informationen streng geheim. - Entschuldigen Sie. Open Subtitles وستبقى كل معلوماته سريه طالما هذه القضيه لم تُحل
    Wenn Quentin zu dir kam, auf der Suche nach jemandem, dem er vertrauen kann, warum übernimmst du den Fall nicht selbst? Open Subtitles اذا جاء غوينتن اليك يبحث عن شخص يثق به لماذا لا تستلمي هذه القضيه بنفسك ؟ هذا ليس من شأنك
    Nein, ich bin Anwaltsgehilfin, ich arbeite nur an dem Fall mit. Open Subtitles - لا انا مساعده قانونيه. وانا اساعد في هذه القضيه
    Schaut, wir alle wissen, dass dieser Fall eine todsichere Sache ist. Open Subtitles اسمعوا نعرف جميعاًً أن هذه القضيه هي سهله
    Sie werden viele Dinge in den nächsten paar Tagen hören, aber die Wahrheit ist, bei diesem Fall geht es um nichts weiter als knallharte... Open Subtitles سوف تسمعون أشياء كثيرة خلال الأيام المقبلة هذه القضيه عبارة عن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus