"هذه القواعد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Diese Regeln
        
    • die Regeln
        
    • dieser Normen
        
    • diesen Regeln
        
    und es war das gleiche, was ich empfand, als ich aufwuchs, und hörte Diese Regeln der Sittlichkeit und Moral von meinem Vater hörte, der ein Baptistenpfarrer war. TED وكانت نفس الشئ في مرحلة نضوجي وكنت اسمع هذه القواعد عن السلوك الاخلاقي من ابي الذي كان وزير المعمدانية
    Der Präsident hat erkannt, dass Diese Regeln gut funktionieren. TED وشاهد الرئيس كيف ان هذه القواعد تعمل بشكل جيد.
    OK? Ohne Diese Regeln würde die Qualität unserer Arbeit leiden. Open Subtitles و بدون هذه القواعد لا يمكننا العمل بكفاءة
    die Regeln werden durchgesetzt. Open Subtitles هذه القواعد ستُنفذ لوانههناكأىتلميحلمشكلة..
    Diese Regeln sind doch nicht dein Ernst! Open Subtitles من غير الممكن أن تكون جادا بخصوص هذه القواعد
    Ich will deine Welt nicht auf den Kopf stellen, aber Diese Regeln fassen bei mir nicht. Open Subtitles آرني , لا أريد أن أصيبك بالصداع لكن هذه القواعد لا تطبق علي
    Wenn wir Diese Regeln im Alltagsleben anwenden... Open Subtitles لكي أنت تستطيع الرؤية، إذا طبقنا هذه القواعد فى حياتنا اليومية
    Du weißt schon, all Diese Regeln und Vorschriften, ich könnte mir vorstellen, dass es schwer sein muss. Open Subtitles كما تعلم ، بسبب كل هذه القواعد والأشياء الأخرى إنه فقط أنني أود أن أعتقد أن هذا صعب حقاً
    nun, willst du Diese Regeln noch mal erklären, Wasserkopf ? Open Subtitles تريد شرح هذه القواعد مجدداً أيها الأخرق؟
    Diese Regeln sind nur für dich und mich. Open Subtitles لماذا لا نقوم بالاتصال بالعينين معها ؟ هذه القواعد لك و لي فقط
    Diese Regeln waren für früher, als sie noch mehrere Frauen haben durften. Open Subtitles هذه القواعد كانت موجوده حين كانوا يسمحون بتعدد الزوجات
    Und doch haben wir Diese Regeln nicht. TED وحتى الآن، لم نحصل على هذه القواعد.
    Dann, zweitens - halten wir Diese Regeln vor dem Hund geheim. TED ثم، ثانيا -- سنخفي هذه القواعد عن الكلب.
    Ich kam auf Diese Regeln, als ich die Statistik von Vier-Wort-Sätzen verglich, die in den beliebtesten TED-Talks häufiger vorkommen als in den unbeliebtesten TED-Talks. TED وجدت هذه القواعد بمقارنة الإحصائيات لمقطع من أربع كلمات الذي يظهر دائماً في أكثر محادثات تيد تفضيلاً، على النقيض من أقل محادثات تيد تفضيلاً.
    Zwar kommt es für die Finanzmärkte auf die Spielregeln an, aber noch wichtiger ist, dass der Staat ein anhaltendes und konstantes Interesse daran hat, Diese Regeln zu erhalten und so zu gestalten, dass sie zum Wachstum von Finanzmärkten und Wirtschaft beitragen. News-Commentary صحيح أن قواعد اللعبة تضع التمويل في الحسبان، ولكن الأمر الأكثر أهمية هو أن يكون النظام السياسي لديه مصلحة مستمرة ومستقرة في الحفاظ على هذه القواعد وترسيخها بهدف تعزيز النمو المالي والاقتصادي.
    Diese Regeln gibt es, um die Kinder zu schützen und sie schützen Fiona nicht. Open Subtitles هذه القواعد موجودة لحماية هؤلاء الأطفال ، "ومع ذلك لم تحمى "فيونا
    Diese Regeln müssen immer befolgt werden. Open Subtitles هذه القواعد يجب أتباعها دائماً
    Beachten Sie die Regeln und Sie gehören lange zur DoubleMeat-Familie! Open Subtitles اتبع هذه القواعد وستكون جزءاً سعيداً من عائلة اللحم المزذوج لمدة طويلة
    Offensichtlich kennt jemand die Regeln nicht und hat Probleme gemacht. Open Subtitles والآن من الواضح أن شخص ما تخطى هذه القواعد وصنع الفوضى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus