Aber selbst Informationen über Diese Wesen löschen sich mit der Zeit selbst. | Open Subtitles | لكن أي معلومة حول وجود هذه المخلوقات تمحي نفسها مع الوقت |
Es zeigte sich, dass Diese Wesen einige der besten Wissenschaftler der Welt anzogen. | Open Subtitles | فهي هذه المخلوقات التي تجذب بعض من أفضل العقول في العالم العلميّ. |
Das erklärt doch nicht das mit der U-Bahn-Station oder Diese Kreaturen. | Open Subtitles | كيف يفسّر ذلك محطات النفق المحصّنة أو هذه المخلوقات الداعرة؟ |
Diese Kreaturen der Nacht, die unsere Albträume durchkreuzen, werden von unserer Angst angelockt. | Open Subtitles | هذه المخلوقات الليلية التي تحوم حول كوابيسنا تنجذب إلينا حين نبثّ الخوف. |
Wir hätten es den Leuten zusammen klarmachen können, diese Dinger suchen können! | Open Subtitles | كان بإمكاننا إخبار الجميع معًا, كان بإمكاننا العثور على هذه المخلوقات |
Also, ich hoffe in den nächsten 10 Jahren, werden wir diese Lebewesen finden, und dann natürlich würde sich unsere gesamte Sicht auf das Leben im Universum verändern. | TED | لذا, أتمنى أن نتمكن من إيجاد هذه المخلوقات في الـ10 سنين القادمة ثم, ستتغير نظرتنا عن الحياة في الكون بالطبع |
Eine Legende der Einheimischen besagt, dass die Kreaturen noch unter uns sind. | Open Subtitles | كان هُناك أسطورة من السكان المحلين بين هذه المخلوقات تول أنهاهفرية |
Etwas Böses verleiht diesen Kreaturen Schnelligkeit und richtet seinen Willen gegen uns. | Open Subtitles | شيطان ما أعطى السرعة إلى هذه المخلوقات هذا ليس فى صالحنا |
Ich liebe Diese Wesen, ihr Aussehen und wie sie sich anfühlen. | TED | أحب هذه المخلوقات. أحب شكلها وطريقة إحساسها. |
Ich sah, wie Diese Wesen ins Leben brachen. | Open Subtitles | رأيت هذه المخلوقات. رأيت بأنّ إنفجروا إلى الحياة. |
Wir haben keine andere Wahl. Diese Wesen sind direkt hinter uns. | Open Subtitles | ليس لدينا أي اختيار غير الاستمرار لأن هذه المخلوقات خلفنا مباشرة |
Sehen wir uns an, wo Diese Kreaturen leben: im Nordosten des Amazonas, der Heimat des Stammes der Akuriyo. | TED | لنزر مكان عيش هذه المخلوقات في شمال شرق الأمازون موطن قبيلة الأكوريو. |
Diese Kreaturen sterben nicht, sondern werden unsterblich, wenn ein Nosferatu sie infiziert hat. | Open Subtitles | هذه المخلوقات لا تموت كالأحياء لكنها تصبح أقوى وتعيش الى الأبد ذلك عندما تصاب من مصاص دم أخر |
Zerstören Sie das Gebäude... bevor Diese Kreaturen entkommen können. | Open Subtitles | يجب أن يدمروا هذا المبنى فورا قبل أن تهرب هذه المخلوقات |
Ein TEDTalk über Korallen wäre toll, darüber wie cool diese Dinger sind. | TED | وأنا أريد أن أعطى محاضرةً كاملة على تيد عن الشعب المرجانية وكم هى رائعة هذه المخلوقات. |
diese Dinger kontrollieren uns, und wir müssen sie stoppen. | Open Subtitles | أقسم لكِ أننا تحت سيطرة هذه المخلوقات ولا أعرف ما هم، ولا من أين أتوا، يجب أن نوقفهم |
Aber wir haben auch viele Stunden im Keller der Vereinten Nationen verbracht und versucht, den Regierungen klarzumachen, was passierte -- so weit vom Festland entfernt dass sich kaum jemand vorstellen konnte, dass es diese Lebewesen überhaupt gibt. | TED | لكننا أيضاً أمضينا ساعات في مباني الأمم المتحدة محاولين العمل مع الحكومات لجعلهم يستوعبوا ما كان يحدث بعيداً عن اليابسة حيث أن قلة منا كان يتصور يتصور وجود مثل هذه المخلوقات هناك. |
Reba, sagen Sie uns, warum wir die Kreaturen schützen müssen, die dutzende Menschen getötet haben? | Open Subtitles | ريبا هل تقومي بتنويرنا لماذا علينا حماية هذه المخلوقات التي قتلت الكثير من الناس؟ |
Ich erwischte mich dabei, mit diesen Kreaturen zu reden. | Open Subtitles | أجد نفسي أحياناً أتحدث مع هذه المخلوقات المحنطة |
Sowohl wir als auch diese Spezies haben es, nur hat eine Spezies die Funktion des Gens verloren und die andere nicht. | TED | موجود لدينا ولدى هذه المخلوقات أيضاً. عدا مخلوقات واحدة التي فقدت جميع وظائف هذا الجين، وحافظت أخرى عليه. |
Und seither schreibe ich über diese Geschöpfe. | TED | وقد كتبت عن هذه المخلوقات منذ ذلك الحين. |
Aber die größte Macht dieser Kreaturen war wohl ihre Wirkung auf Lovecrafts Zeitgenossen. | TED | لكن ربما أعظم قوة كانت تمتلكها هذه المخلوقات اجتذابهم لمعاصري لافكرفت. |
dass wir mit dieser Spezies Systeme von beiderseitigem Nutzen finden können. | TED | أننا يمكن أن نجد نظام منفعة متبادل بين هذه المخلوقات. |
Viele dieser Organismen sind außergewöhnlich. | TED | العديد من هذه المخلوقات تعيش بطرق غير عادية. |