Nun erfüllt Eure wahre Bestimmung in dieser Zeremonie. | Open Subtitles | والآن سوف تتحقق أهدافكم الحقيقية فى هذه المراسم. |
Während dieser Zeremonie entscheiden sie darüber, wer die Triaden führen soll. | Open Subtitles | " و أثناء هذه المراسم , سوف يقومون بإختيار الرجل الذي سيقود عصابة " ترايدز |
In dieser Zeremonie wenden wir uns an die Götter, die uns ein Omen zukommen lassen. | Open Subtitles | نحن نرجوا من الالهة مباركة هذه المراسم |
Ich ertappte mich dabei, dass meine Gedanken... mitten während der Zeremonie... | Open Subtitles | .. . في أثناء هذه المراسم أفكاري تاهت حول أحداث اليوم |
Dieses Feuer soll die Zeremonie bezeugen. | Open Subtitles | دع هذه النار تشهد على هذه المراسم |
Wenn unsere Flotte im Krieg ist, gewinnt diese Zeremonie an Bedeutung... | Open Subtitles | اليوم، متى أسطولنا مواصلة الكفاح كل البحار السبعة، هذه المراسم مقدار مكاسب لأنه يمثل النصر. |
Wir möchten, dass Sie die Zeremonie absagen. | Open Subtitles | نحن نود ان تلغى هذه المراسم |
Ich habe diese Zeremonie schon viele Male ausgeführt. | Open Subtitles | لقد أديتُ هذه المراسم العديد من المرات بحياتي |
diese Zeremonie war ein Zeichen des Respekts | Open Subtitles | هذه المراسم ...كانت علامة إحترام |
diese Zeremonie morgen Abend. | Open Subtitles | هذه المراسم مساء الغد |