(Ren'aI) Deshalb ist Diese Formel streng geheim. | Open Subtitles | هذه المعادلة أكثر الأسرار المحاطة بكتمان شديد |
Also Diese Formel, wenn du sie entschlüsselst, wie viele von uns wirst du finden? | Open Subtitles | إذا هذه المعادلة , لو فهمتها كم واحد قد نجده؟ |
Ich werde diese Gleichung nicht erklären, aber die theoretische Physik ist ein wirklich erstaunliches Gebiet. | TED | حسنا , لن أقوم بشرح هذه المعادلة و لكن الفيزياء النظرية موضوع مدهش حقا |
Wie alle aktuellen "Theorien von Allem" ist diese Gleichung spekulativ. | TED | مثل كل النظريات الحالية لكل شيء هذه المعادلة افتراض نظري |
im Prinzip dazu in der Lage sein, die Antwort mit dieser Gleichung auszurechnen. | TED | فى المبدأ، ينبغى عليك ان تكون قادرا على حساب ذلك من هذه المعادلة. |
(Lachen) Der wichtigste Bestandteil dieser Gleichung ist aber der Einfluss, den die Leute aufeinander haben, genauer gesagt die sogenannte Negativitätsschwelle. | TED | (ضحك) لكن الجزء المهم بالفعل في هذه المعادلة هو تأثير الأشخاص على بعضهم البعض، وبالضبط، شيء يطلق عليه، عتبة السلبية. |
Diese einfache und simple Technik, die entwickelt wurde, funktioniert ganz nach dieser Formel: | TED | ان هذه التكنولوجيا البسيطة والسهلة التي تطورت تعمل وفق هذه المعادلة |
Wir müssen also herausfinden, wie wir die Gleichung ohne Divisionszeichen lösen können. | TED | اذاً ،علينا إيجاد طريقة لحل هذه المعادلة بدون عملية قسمة. |
Diese Formel kommt in der Prüfung dran. Merkt sie euch gut! | Open Subtitles | هذه المعادلة ستأتي في امتحان منتصف الترم فاحفظوها جيّداً! |
Und Diese Formel muss zerstört werden. Zu spät, Pete. | Open Subtitles | و كان يجب تدمير هذه المعادلة |
Diese Formel könnte die ganze Welt vernichten. | Open Subtitles | هذه المعادلة قد تدمر العالم |
Diese Formel hat Mr. Schrader vielfach zu einem reichen Mann gemacht, ich bezweifle, dass er diese Art von Aufmerksamkeit erregen will. | Open Subtitles | (هذه المعادلة قد جعلت السيد (شرايدر ،رجلاً ثرياً أكثر عدة مرات متتالية لذا فانني أراهن على أنه أراد اجتذاب هذا النوع من الانتباه إليها |
Wenn Sie heute hier sitzen und Sie werden nicht nach Ihrem Wert bezahlt, lade ich Sie ein, diese Gleichung zu verinnerlichen. | TED | وإن كنت تجلسين ضمن الحضور اليوم ولا تتقاضين ما تستحقين، أودّ أن أرحب بك في هذه المعادلة. |
Verwenden Sie diese Gleichung, um die Bevölkerung im Jahr 2040 zu errechnen. | Open Subtitles | إستعملوا هذه المعادلة لحساب السكان بالصين في سنة 2040 |
Lass mich noch diese Gleichung lösen. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أنهي هذه المعادلة |
Abgesehen von ein paar losen, sehr wichtigen Enden, von denen Sie hier gehört haben - wie dunkle Energie und dunkle Materie - scheint diese Gleichung unser gesamtes Universum und dessen Inhalt zu beschreiben. | TED | و بعيدا عن القليل من النهايات الغير مكتملة المهمة جدا , و التي سمعتم عنها هنا -- كالطاقة المظلمة و المادة المظلمة -- هذه المعادلة تصف -- على ما يبدو تصف كل شيئ يتعلق بالكون و ما فيه |
Aus dieser Gleichung entsprang die Idee des Medikaments, Expectane, das die aktiven Antikörper neutralisiert... und das erfolgreiche Einnisten des Embryos fördert. | Open Subtitles | من هذه المعادلة تأتي فكرة العقاقير والمستقبلات التي تعمل على الحياد من عدم تدخل المضادات... ويعزز من نجاح إرتباط الجنين... |
Wenn man sich zum Beispiel von dieser Gleichung löst... | Open Subtitles | مثلاً، إن انطلقنا من هذه المعادلة... |
Die USA sind nicht die einzige Volkswirtschaft in dieser Gleichung. Für eine nachhaltige Konjunkturerholung bedarf es einer globalen Vision, in der auch China, Indien, Europa und Lateinamerika Führungsrollen übernehmen – und sogar Afrika, das innerhalb der Weltwirtschaft lange marginalisiert war, aber jetzt klar dazu gehört. | News-Commentary | إن اقتصاد الولايات المتحدة ليس بمفرده في هذه المعادلة. ونحن في حاجة إلى رؤية عالمية لاستعادة العافية الاقتصادية على نحو مستدام، عل�� أن تشارك في قيادة وتوجيه هذه الرؤية الصين والهند وأوروبا وأميركا اللاتينية، بل وحتى أفريقيا، التي كانت على هامش الاقتصاد العالمي لمدة طويلة، ولكنها أصبحت إلى حد كبير جزءاً منه اليوم. |
die Gleichung links oben... legt die Vermutung nahe... dass mindestens 99 Siege zum Einzug in die Playoffs nötig sind. | Open Subtitles | باستخدام هذه المعادلة في الأعلى على اليسار اتضح لي أننا نحتاج الفوز بـ99 مباراة على الأقل.. في الموسم ككل |