"هذه المكاتب" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Büros
        
    • Diese Büros
        
    • dieser Büros
        
    Das FBI und der Heimatschutz besuchen den Flughafen und besichtigen die Büros, bevor Ihr Bewerbungsgespräch beginnt. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي والأمن الداخلي سيتجوّلون في المطار أقضّ ساعتين فى مراقبة هذه المكاتب قبل أن تبدأ مقابلتك
    Das FBI und der Heimatschutz besuchen den Flughafen und besichtigen die Büros, bevor Ihr Bewerbungsgespräch beginnt. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي والأمن الداخلي سيتجوّلون في المطار أقضّ ساعتين فى مراقبة هذه المكاتب قبل أن تبدأ مقابلتك
    Und wenn die Büros leer sind, wenn die reinkommen, dann werden wir beschissen dastehen. Open Subtitles {\pos(190,230)}وإن كانت هذه المكاتب فارغة عندما يدخلون سنبدو بوضع سيء
    Diese Büros arbeiten eng mit Staatsministerien, Nationalversammlungen, politischen Parteien, der Zivilgesellschaft und anderen Akteuren vor Ort zusammen, um die jeweiligen einzelstaatlichen Friedenskonsolidierungsbemühungen zu unterstützen. UN وتتعاون هذه المكاتب تعاونا وثيقا مع الوزارات والبرلمانات الوطنية والأحزاب السياسية والمجتمع المدني والأطراف المحلية الفاعلة الأخرى لدعم الجهود الوطنية لبناء السلم.
    Das könnte das letzte Mal sein, dass Sie Diese Büros betreten. Open Subtitles هذا يمكن أن يكون آخر مرّة أنت أنزل سفرة إلى هذه المكاتب.
    Sie könnten in jedem dieser Büros sein. Open Subtitles قد يكونوا في أي من هذه المكاتب
    - Sie haben die Büros aufgegeben. Open Subtitles - حسنا، تركوا هذه المكاتب.
    die Büros arbeiten auch eng mit den Landesteams der Vereinten Nationen zusammen, um im Rahmen der gemeinsamen Landesbewertungen und des Entwicklungshilfe-Programmrahmens der Vereinten Nationen die Konfliktprävention durchgängig in die nationalen Entwicklungsprogramme einzubinden und um Frühwarnung und Konfliktprävention in die Programmformulierung und Prioritätensetzung einzubeziehen. UN وقد ظلت هذه المكاتب تعمل على نحو وثيق مع الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة بهدف إدماج عملية منع نشوب الصراعات في صلب برامج التنمية الوطنية ضمن التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعن طريق إدراج عمليات الإنذار المبكر ومنع نشوب الصراعات ضمن عملية إعداد البرامج وتحديد الأولويات.
    Wenn wir wie eine richtige Kanzlei aussehen sollen, dann müssen wir uns darum kümmern, Diese Büros unterzuvermieten. Open Subtitles إذا كنا سنظهر مثل أحد الأفلام إذن علينا أن نفعل شيء حيال هذه المكاتب
    Wir füllen Diese Büros mit Untermietern auf, um es so aussehen zu lassen, als wäre wir noch am Leben, aber wenn wir keinen neuen Mandanten an Land ziehen, und der Welt zeigen, dass wir zurück sind, Open Subtitles نحن نقوم بملئ هذه المكاتب بالمستأجرين لنجعلها تبدو وكأنها لا زالت حية لكن إن لم نأتي بعميل جديد
    Diese Büros können einen Dialog auf hoher Ebene mit den Regierungen und mit regionalen zwischenstaatlichen Organisationen führen und Verbindungen mit regionalen zivilgesellschaftlichen Netzwerken aufbauen. UN وبإمكان هذه المكاتب إجراء حوارات رفيعة المستوى مع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية الإقليمية وبناء اتصالات مع شبكات المجتمع الوطني الإقليمية.
    Louis, ist dir aufgefallen, dass wir die Gefahr einer Insolvenz bei diesem Treffen nutzen, und wenn Diese Büros voll sind, dass der Plan dann fehlschlägt? Open Subtitles {\pos(190,230)}هل خطر لك أننا سنلجأ إلى تهديد الإفلاس في ذلك الاجتماع وإن كانت هذه المكاتب ممتلئة ستفشل خطتنا
    Nate, Diese Büros sind so groß. Open Subtitles نيت) هذه المكاتب كبيرة جداً)
    Dann wirst du einen reinen in einem dieser Büros finden. Open Subtitles سأجد مكتباً خالياً من هذه المكاتب وهذا في الواقع ليس...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus