All seine unterdrückten Gefühle im Inneren steckte er in diese Mission. | Open Subtitles | استجمع الشعور المكبوت في داخله واستعان به لتنفيذ هذه المهمة. |
Sie sollten den kennen, der sie auf diese Mission schickte. | Open Subtitles | لابد ان يعرفوا اسم الرجل الذي ارسلهم في هذه المهمة |
Die Föderation machte bei dieser Mission einen Fehler nach dem andern. | Open Subtitles | هذه المهمة بأكملها كانت خطئًا فادحًا للحكومة الفيدرالية تلو الآخر. |
Sieh bitte Diese Aufgabe, du weißt schon, nicht als eine Art von... | Open Subtitles | أرجو الا تعتقدي ان هذه المهمة نوع من العقاب بالنسبة لك |
Max, wir müssen diesen Job annehmen, das ist der nächste Schritt für uns. | Open Subtitles | ماكس , يجب علينا اخذ هذه المهمة انها الخطوة التالية لنا |
Du musst die Mission in 40 Minuten beenden und zum Schiff zurückkehren. | Open Subtitles | لديكم 40 دقيقة لإتمام هذه المهمة والعودة مرة أخرى إلى الناقلة |
Und der Grund dafür ist, dass diese Mission nicht gut organisiert wurde. | Open Subtitles | وسبب ذلك هو ان هذه المهمة لم تدرس بشكل جيد |
Sie entsagen allen Vorzügen, die diese Mission zu bieten hat. | Open Subtitles | لتواصل تجاهل نفسك في كل فائدة تقدمها هذه المهمة. |
Ich brauche keine genetische Manipulation mehr, wenn unser Freund uns diese Mission vollenden lässt. | Open Subtitles | لستُ بحاجة إلى تكاثر جينيّ بعد الآن. إنْ أصدقائنا في الحكومة الفيدرالية سمحوا لنا بإتمام هذه المهمة. |
Geh für mich auf diese Mission und du bekommst deinen Sumpf wieder. | Open Subtitles | اذهب في هذه المهمة لأجلي وسأعيد لك مستنقعك |
Ich weiß das dir diese Mission einen Sinn ergibt. | Open Subtitles | أعرفُ أنَ هذه المهمة منطقيَة بالنسبةِ لك |
Was der Meister euch beibringen wird, werdet ihr ausschließlich in dieser Mission anwenden. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا ماذا ستتعلموه من الزعيم نفذوه في هذه المهمة فقط |
Und die bedeutendste Endeckung dieser Mission, war eine starke Wasserstoff Signatur am Shackleton Krater am Südpol des Mondes. | TED | والشيء الأكثر دهشة نتج عن هذه المهمة هو توقيع هيدروجين قوي في حفرة شاكلتون في القطب الجنوبي للقمر. |
Walt wurde nicht zu dieser Mission gezwungen. | Open Subtitles | لم يأمر والت احدٌ ان يذهب في هذه المهمة. |
Wir können Diese Aufgabe nur dann wirksam erfüllen, wenn wir zusammenarbeiten. | UN | ونستطيع أن نؤدي هذه المهمة بفعالية فقط بالعمل معا. |
Sie haben das recht gut gemacht. Die meisten lösen Diese Aufgabe per Zufallsprinzip. | TED | الآن, أحسنتم أيها الرفاق. معظم الناس يختارون بالصدفة في هذه المهمة. |
Wie die meisten Leute würde dich Diese Aufgabe vermutlich lähmen. | TED | اذا كنت مثل أغلبية الناس فإنك ستعجز عن اتمام هذه المهمة. |
Du bist kälter geworden, seit du diesen Job hast. | Open Subtitles | كنت قد حصلت على برودة اكثر كنت قد اخدت خلال هذه المهمة |
Und unser Ziel ist es, die amerikanische Öffentlichkeit die die Mission mit ihren Steuergeldern bezahlt, zu begeistern. | TED | وهدفنا هو أن نُلهم الشعب الأمريكي والذي يدفع أموال هذه المهمة بواسطة ضرائبه التي يُسددها |
Und, ist dieser Job so glamourös, wie du ihn dir vorgestellt hast? | Open Subtitles | .إذاً. هل هذه المهمة رائعة كما كنتِ تظنين؟ |
Kurz nach dem Abschluß der Mission, bringen Sie sich in diesen Zustand extremer Anstrengung. | Open Subtitles | بعد تنفيذك هذه المهمة بفترة قصيرة ترهق نفسك بتمارين إلى مرحلة التطرف القصوى |
Warum hat der Rat mir diesen Auftrag nicht während der Sitzung erteilt? | Open Subtitles | لماذا لم يعطني المجلس هذه المهمة حينما كنا بالجلسة |
Ich mache den Job nicht, um Typen fertigzumachen, weil sie schwul sind. | Open Subtitles | لم أقبل هذه المهمة لإيذاء شخص لمجرد أنه مثلياً |
Bei dieser Aufgabe werden sie vom Sonderberater des Generalsekretärs in Fragen der sexuellen Ausbeutung, Prinz Zeid Ra'ad Seid Al-Hussein von Jordanien, unterstützt. | UN | وتحظى هذه المهمة بمساندة المستشار الخاص للأمين العام المعني بالاستغلال الجنسي، الأمير زيد بن رعد زيد الحسين. |
Ich hatte bei diesem Job keine Schießerei eingeplant. | Open Subtitles | أنا لا أسعى للقيام بإطلاق النار في هذه المهمة |
Ich gebe zu, dass dieser Auftrag ein wenig zu hoch für mich ist. | Open Subtitles | يجب أن أعترف، هذه المهمة ؟ بعيدة عن اهتماماتي |
Und genau so wenig traue ich dir, aber wir beide wollen diese Operation zu nichte machen. | Open Subtitles | وهذا امر متبادل، فأنا لا اثق بك أيضاً ولكن لا أحد منا يريد فشل هذه المهمة |
Mit anderen Worten, der Staat muss immer auch eine Investitionsfunktion haben. diese Funktion an eine spezialisierte Institution zu delegieren, könnte für die Vorstellung des öffentlichen Haushalts vorteilhaft sein. | News-Commentary | بعبارة أخرى، ينبغي للدولة أن تؤدي دائماً وظيفة الاستثمار. وتفويض هذه المهمة إلى مؤسسة مكرسة ربما تكون له مزايا في ما يتصل بعرض الحسابات العامة. |