"هذه المهمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Mission
        
    • dieser Mission
        
    • Diese Aufgabe
        
    • diesen Job
        
    • die Mission
        
    • dieser Job
        
    • der Mission
        
    • diesen Auftrag
        
    • den Job
        
    • dieser Aufgabe
        
    • diesem Job
        
    • dieser Auftrag
        
    • diese Operation
        
    • diese Funktion
        
    All seine unterdrückten Gefühle im Inneren steckte er in diese Mission. Open Subtitles استجمع الشعور المكبوت في داخله واستعان به لتنفيذ هذه المهمة.
    Sie sollten den kennen, der sie auf diese Mission schickte. Open Subtitles لابد ان يعرفوا اسم الرجل الذي ارسلهم في هذه المهمة
    Die Föderation machte bei dieser Mission einen Fehler nach dem andern. Open Subtitles هذه المهمة بأكملها كانت خطئًا فادحًا للحكومة الفيدرالية تلو الآخر.
    Sieh bitte Diese Aufgabe, du weißt schon, nicht als eine Art von... Open Subtitles أرجو الا تعتقدي ان هذه المهمة نوع من العقاب بالنسبة لك
    Max, wir müssen diesen Job annehmen, das ist der nächste Schritt für uns. Open Subtitles ماكس , يجب علينا اخذ هذه المهمة انها الخطوة التالية لنا
    Du musst die Mission in 40 Minuten beenden und zum Schiff zurückkehren. Open Subtitles لديكم 40 دقيقة لإتمام هذه المهمة والعودة مرة أخرى إلى الناقلة
    Und der Grund dafür ist, dass diese Mission nicht gut organisiert wurde. Open Subtitles وسبب ذلك هو ان هذه المهمة لم تدرس بشكل جيد
    Sie entsagen allen Vorzügen, die diese Mission zu bieten hat. Open Subtitles لتواصل تجاهل نفسك في كل فائدة تقدمها هذه المهمة.
    Ich brauche keine genetische Manipulation mehr, wenn unser Freund uns diese Mission vollenden lässt. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى تكاثر جينيّ بعد الآن. إنْ أصدقائنا في الحكومة الفيدرالية سمحوا لنا بإتمام هذه المهمة.
    Geh für mich auf diese Mission und du bekommst deinen Sumpf wieder. Open Subtitles اذهب في هذه المهمة لأجلي وسأعيد لك مستنقعك
    Ich weiß das dir diese Mission einen Sinn ergibt. Open Subtitles أعرفُ أنَ هذه المهمة منطقيَة بالنسبةِ لك
    Was der Meister euch beibringen wird, werdet ihr ausschließlich in dieser Mission anwenden. Open Subtitles من الآن فصاعدا ماذا ستتعلموه من الزعيم نفذوه في هذه المهمة فقط
    Und die bedeutendste Endeckung dieser Mission, war eine starke Wasserstoff Signatur am Shackleton Krater am Südpol des Mondes. TED والشيء الأكثر دهشة نتج عن هذه المهمة هو توقيع هيدروجين قوي في حفرة شاكلتون في القطب الجنوبي للقمر.
    Walt wurde nicht zu dieser Mission gezwungen. Open Subtitles لم يأمر والت احدٌ ان يذهب في هذه المهمة.
    Wir können Diese Aufgabe nur dann wirksam erfüllen, wenn wir zusammenarbeiten. UN ونستطيع أن نؤدي هذه المهمة بفعالية فقط بالعمل معا.
    Sie haben das recht gut gemacht. Die meisten lösen Diese Aufgabe per Zufallsprinzip. TED الآن, أحسنتم أيها الرفاق. معظم الناس يختارون بالصدفة في هذه المهمة.
    Wie die meisten Leute würde dich Diese Aufgabe vermutlich lähmen. TED اذا كنت مثل أغلبية الناس فإنك ستعجز عن اتمام هذه المهمة.
    Du bist kälter geworden, seit du diesen Job hast. Open Subtitles كنت قد حصلت على برودة اكثر كنت قد اخدت خلال هذه المهمة
    Und unser Ziel ist es, die amerikanische Öffentlichkeit die die Mission mit ihren Steuergeldern bezahlt, zu begeistern. TED وهدفنا هو أن نُلهم الشعب الأمريكي والذي يدفع أموال هذه المهمة بواسطة ضرائبه التي يُسددها
    Und, ist dieser Job so glamourös, wie du ihn dir vorgestellt hast? Open Subtitles .إذاً. هل هذه المهمة رائعة كما كنتِ تظنين؟
    Kurz nach dem Abschluß der Mission, bringen Sie sich in diesen Zustand extremer Anstrengung. Open Subtitles بعد تنفيذك هذه المهمة بفترة قصيرة ترهق نفسك بتمارين إلى مرحلة التطرف القصوى
    Warum hat der Rat mir diesen Auftrag nicht während der Sitzung erteilt? Open Subtitles لماذا لم يعطني المجلس هذه المهمة حينما كنا بالجلسة
    Ich mache den Job nicht, um Typen fertigzumachen, weil sie schwul sind. Open Subtitles لم أقبل هذه المهمة لإيذاء شخص لمجرد أنه مثلياً
    Bei dieser Aufgabe werden sie vom Sonderberater des Generalsekretärs in Fragen der sexuellen Ausbeutung, Prinz Zeid Ra'ad Seid Al-Hussein von Jordanien, unterstützt. UN وتحظى هذه المهمة بمساندة المستشار الخاص للأمين العام المعني بالاستغلال الجنسي، الأمير زيد بن رعد زيد الحسين.
    Ich hatte bei diesem Job keine Schießerei eingeplant. Open Subtitles أنا لا أسعى للقيام بإطلاق النار في هذه المهمة
    Ich gebe zu, dass dieser Auftrag ein wenig zu hoch für mich ist. Open Subtitles يجب أن أعترف، هذه المهمة ؟ بعيدة عن اهتماماتي
    Und genau so wenig traue ich dir, aber wir beide wollen diese Operation zu nichte machen. Open Subtitles وهذا امر متبادل، فأنا لا اثق بك أيضاً ولكن لا أحد منا يريد فشل هذه المهمة
    Mit anderen Worten, der Staat muss immer auch eine Investitionsfunktion haben. diese Funktion an eine spezialisierte Institution zu delegieren, könnte für die Vorstellung des öffentlichen Haushalts vorteilhaft sein. News-Commentary بعبارة أخرى، ينبغي للدولة أن تؤدي دائماً وظيفة الاستثمار. وتفويض هذه المهمة إلى مؤسسة مكرسة ربما تكون له مزايا في ما يتصل بعرض الحسابات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus