"هذه اليد" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Hand
        
    • dieser Hand
        
    • die Hand
        
    • Diese Hände
        
    Wie, wär diese Hand auch um und um in Bruderblut getaucht, gibt es nicht Regen genug im milden Himmel, sie weiß wie Schnee zu waschen? Open Subtitles إذا كانت هذه اليد مثقلة جدا بدم أخــي فهل يوجد مطر رحيم في السمــاء يكفي على إزالته كاملا ؟
    Eigentlich brauche ich diese Hand zum essen. Open Subtitles في الحقيقة انا احتاج هذه اليد لاكل بها اوه
    diese Hand gehörte dem Mann, der du einmal warst... ein durchtriebener, selbstsüchtiger Pirat. Open Subtitles تعود هذه اليد لك في سابق عهدك القرصان الأنانيّ المحتال
    Sie würden was in dieser Hand halten und die andere Hand vergessen. Open Subtitles لديك شيء في هذه اليد وفي اليد الأخرى شيء ينسيك الأمر
    Hinter dieser Hand ist eine Welt aus Vaseline. TED فيما وراء هذه اليد يوجد عالم من الفازلين.
    die Hand ist tot. Ohne Macht. Dafür gebe ich kein Geld aus! Open Subtitles هذه اليد ميتة ,لقد رحلت القوة أنا لن أعطيكِ مالاً لهذا
    Diese Hände werden Ihnen großen Ruhm einbringen. Open Subtitles سوف تجلب لكَ هذه اليد الكثير من الشُهرة.
    Nimm die Hand, hier und gib mir diese Hand und wieg dich hin und her. Open Subtitles ضع هذه اليد هنا وأعطني يدك الأخرى ومن ثمّ تمايل إقْبالاً وإدْباراً
    Nachdem ich diese Hand verlor, wurde diese Hand irgendwie extra feinfühlig. Open Subtitles بعد أن خسرت هذه اليد أصبحت هذه اليد "حساسة أكثر"
    Möge diese Hand für mich sprechen! (Cäsar stöhnt) Et tu, Brute? Open Subtitles دع هذه اليد تتحدث اليّ! حتي أنت يا بروتيوس؟ آه ،يا الهي! أيها الكومينداتور،لقد أجريت دموعنا جميعا الليلة الماضية.
    Kommt, Hamlet, kommt, nehmt diese Hand von mir. Open Subtitles تعال يا هملت تعال وخذ هذه اليد مني
    diese Hand, die sich erhebt, ist der zentrale Punkt des Films. Open Subtitles هذه اليد ترتفع هذا هو المغزى من الفيلم
    Nein! diese Hand hat keine Power. Open Subtitles لا، هذه اليد ليست قوية
    Ich werde diese Hand nie wieder waschen. Open Subtitles لن أغسل هذه اليد أبداً
    Wär' ich der Handschuh doch auf dieser Hand und küsste diese Wange! Open Subtitles اذا كنت قفازا على هذه اليد حتى أستطيع أن ألمس هذه الوجنة
    Diese bösartigen Teilchen scheinen aus dieser Hand zu kommen und sich dann zu verteilen. Open Subtitles خباثة. يبدو أصلها من هذه اليد قبل أن تنتشر.
    Solange ihr nicht wisst, was in dieser Hand ist... wollt ihr immer die. Open Subtitles طالما أنكم لا تستطيعون معرفة ما في هذه اليد... ستريدونه أكثر...
    In dieser Hand... bin ich nichts als Wachs. Open Subtitles أنا مجرد دمية بين أنامل هذه اليد
    Halt mit dieser Hand seinen Kopf. Open Subtitles استخدم هذه اليد لحمل رأسه
    CA. Ich bin mit nicht sicher, wie man einem Bot die Hand schüttelt, aber ich schätze, das hier ist die Hand. TBL: Auch die kommt sehr bald. TED كريس: أنا لست متأكد كيف بإمكانك أن تصافح يد الروبوت لكن تخيل أن هذه اليد هاهنا. تيم: سف يتم إختراعها قريبًا.
    Ok, ja, sicher... Diese Hände wirken zu klein für das... Open Subtitles حسنا نعم بالتأكيد هذه اليد تبدو اصغر من

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus