"هذه معجزة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Das ist ein Wunder
        
    • Es ist ein Wunder
        
    • das ein Wunder
        
    Ich habe schon einiges an Zauberei gesehen, aber Das ist ein Wunder. Open Subtitles لقد رأيت أنواعاً كثيرة من السحر في حياتي، ولكن هذه معجزة
    Grundgütiger, Das ist ein Wunder. Welch unglaubliche Überraschung. Open Subtitles يا إلهي هذه معجزة, ما هذه المفاجأة ؟
    Das ist ein Wunder biblischen Ausmaßes. Open Subtitles هذه معجزة ذات أبعاد دينيه
    - Kathy, wir haben's geschafft! - Es ist ein Wunder! Open Subtitles ــ كاثي، لقد نجحنا ــ هذه معجزة.
    Danket dem Herrn, Es ist ein Wunder. Open Subtitles يا للهول , هذه معجزة
    Jedes Mal, wenn jemand von den Toten aufersteht, würde ich das ein Wunder nennen. Open Subtitles , عندما يعود أحدهم من الموت يقال أن هذه معجزة
    Bruder Farik. Ich kann meinen Augen nicht trauen. Das ist ein Wunder. Open Subtitles أخ (فارق)، لا أصدّق عينيّ هذه معجزة
    Das ist ein Wunder, Mr. Locke. Open Subtitles [[هذه معجزة يا "سيّد" [[لوك
    Das ist ein Wunder. Open Subtitles هذه معجزة.
    Das ist ein Wunder. Open Subtitles هذه معجزة
    Das ist ein Wunder, Quinn James. Open Subtitles هذه معجزة (كوين جيمس)
    Ich meine, Das ist ein Wunder. Open Subtitles هذه معجزة.
    Das ist ein Wunder. Open Subtitles هذه معجزة
    Das ist ein Wunder. Open Subtitles هذه معجزة
    - Das ist ein Wunder, John. Open Subtitles (إن هذه معجزة يا (جون
    Sieh doch, es geht mir gut. Es ist ein Wunder. Open Subtitles حسناً، هذه معجزة
    Mein Gott. Es ist ein Wunder. Open Subtitles يا إلهي، هذه معجزة
    - Diesmal nicht. Es ist ein Wunder. Open Subtitles ليس هذه المرة هذه معجزة
    Es ist ein Wunder. Open Subtitles هذه معجزة
    Es ist ein Wunder. Open Subtitles هذه معجزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus