"هذه هي اللحظة" - Traduction Arabe en Allemand

    • das ist es
        
    • Dies ist der Moment
        
    • wir gewartet
        
    • diesem Moment
        
    • diesen Moment
        
    das ist es. Open Subtitles هذه هي اللحظة الحاسمة , لقد عرفت بأنه يمكننا فعلها واحد , اثنان , ثلاثة
    ? Ich filmte es alles und nahm es auf, und ich dachte, "das ist es. Das ist die Möglichkeit, wie es vielleicht klappen kann. TED وكنت احصل على كل ذلك موثقا في فلم حيث كنت اقوم بالتسجيل دوما وكنت افكر " هذه هي اللحظة. لحظة احتمالية تحويلها الى حقيقة"
    Dies ist der Moment, in dem sich dein Leben für immer ändert. Open Subtitles هذه هي اللحظة التي تتغير فيها حياتك للأبد
    Dies ist der Moment, wo ein Mädchen und Millionen Mädchen weltweit sagen können: "Ich heirate, wann ich will." TED هذه هي اللحظة حيث سيكون هناك فتاة وفتاة وملايين الفتيات حول العالم قادرات على قول "سأتزوج حين أريد"
    Meine Damen und Herren, auf diesen Augenblick haben wir gewartet... Open Subtitles سيداتي سادتي، هذه هي اللحظة التي كنتم بانتظارها
    In diesem Moment haben Sie eventuell ein schlechtes Gewissen, wegen dem, was Sie gerade getan haben. TED الآن، هذه هي اللحظة التي ربما تشعرُ فيها بالذنب الشديد حول ما قمت به للتو.
    Meine Damen und Herren, wir alle warteten auf diesen Moment... der beweist, dass der Gourmet Club seinem Namen gerecht wird. Open Subtitles أيها السيدات والسادة ,هذه هي اللحظة التي كنا ننتظرها جميعا اللحظة التي تجعل نادي "جورميت" النادي المميز الذي هو عليه
    Na gut, Jungs, das ist es. Open Subtitles حسناً يا رفاق هذه هي اللحظة
    Jungs, das ist es. Open Subtitles هذه هي اللحظة الحاسمة يا شباب
    - das ist es. - Ich weiß. Open Subtitles هذه هي اللحظة - أعلم -
    - Ok. - das ist es! Open Subtitles - هذه هي اللحظة المنتظرة .
    Flash. das ist es. Open Subtitles أيها (البــرق)، هذه هي اللحظة
    Oh, mein Gott. das ist es. Open Subtitles هذه هي اللحظة!
    Dies ist der Moment, wenn das Wort Fleisch wird. Open Subtitles هذه هي اللحظة عندما تصنع الكلمة لحماً
    Dies ist der Moment, auf den wir gewartet haben. Open Subtitles هذه هي اللحظة التي كنا ننتظرها
    Dies ist der Moment, über den wir geredet haben. Open Subtitles هذه هي اللحظة حول التي تحدثنا عنها.
    In diesem Moment wurdet ihr beide möglich. Open Subtitles هذه هي اللحظة حيث أصبح وجود كلاً منكم محتملاً
    Von diesem Moment habe ich geträumt, seit ich als armes, hungriges Kind in diesen Straßen aufwuchs. Open Subtitles هذه هي اللحظة التي كنت تحلم منذ أن نشأت... في هذه الشوارع التي تعاني من الفقر باعتبارها الفقراء. طفل جائع.
    An diesen Moment werden wir uns erinnern wollen. Open Subtitles هذه هي اللحظة التي سنريد أن نتذكرها
    Auf diesen Moment haben viele gewartet... Open Subtitles هذه هي اللحظة التي ينتظرها الجميع،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus