"هذه هي المرة الأولى" - Traduction Arabe en Allemand

    • das ist das erste Mal
        
    • es ist das erste Mal
        
    • Dies ist das erste Mal
        
    • war das erste Mal
        
    • es zum ersten Mal
        
    das ist das erste Mal, dass ein Mensch einen Roboter mit Gedanken allein gesteuert hat. TED إن هذه هي المرة الأولى التي يتحكم فيها الإنسان بالرجل الآلي: الروبوت بالأفكار وحسب.
    Ich glaub, das ist das erste Mal, dass du meinetwegen gelächelt hast. Open Subtitles اعتقد ان هذه هي المرة الأولى التي تبتسمين فيها حقيقة بسببي
    das ist das erste Mal, dass Medikamente die negativen Effekte von Stress verhindern. TED هذه هي المرة الأولى التي يثبت فيها أن دواءً يمنع الآثار السلبية للتوتر.
    es ist das erste Mal, dass ich hier gearbeitet habe, ohne es doof zu finden. Open Subtitles لقد اكتشفت للتو أن هذه هي المرة الأولى التي أعمل فيها هنا دون تذمّر
    Ich war schon bei der Freiheitsstatue und im Restaurant Automatique, aber es ist das erste Mal, dass ich in einem nordamerikanischen Heim bin. Open Subtitles لقد ذهبت بالفعل إلى تمثال الحرية و المطعم آلي التشغيل و لكن هذه هي المرة الأولى ,أنا في نموذج للمنزل الشمال الأمريكي
    Dies ist das erste Mal heute Abend, dass du still bist. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التي كنتِ هادئة طيلة الليل.
    Es war das erste Mal in meinem Leben, das ich Lust erlebte. Open Subtitles كانت هذه هي المرة الأولى في حياتي أجرب بها المتعة الجنسية
    Meines Wissens haben wir es zum ersten Mal geschafft, die laufende Entwicklung kollektiven Verhaltens bei einer natürlichen Population von Tieren zu verfolgen und herauszufinden, was am besten funktioniert. TED حسب علمي، هذه هي المرة الأولى التي استطعنا فيها أن نتتبع التطور المستمر للسلوك الجماعي في مجتمع طبيعي من الحيوانات واكتشاف ما الذي يعمل بشكل أفضل.
    EM: Ja, unbedingt. Also, das ist das erste Mal -- Nur um zu zeigen, wovon wir sprechen. TED أجل، بالطبع، هذه هي المرة الأولى.. فقط لنوضّح ما نتحدث عنه.
    Sonst hatte ich niemals Angst, das ist das erste Mal. Open Subtitles .. بالعادة، أنا لست خائفة .هذه هي المرة الأولى
    das ist das erste Mal, Ich habe schon einmal eine Mahlzeit ausgelassen. Open Subtitles أعتقد أن هذه هي المرة الأولى لقد غاب أي وقت مضى وجبة الطعام.
    Ich weiß, das ist das erste Mal wir Ieaving das Baby. Ich weiß, wie schwer es für Sie ist. Open Subtitles أنا أعلم أن هذه هي المرة الأولى نحن ترك الطفل.
    Und das ist das erste Mal, seitdem ich sieben bin, dass die Blätter die Farbe geändert haben, die Mannschaften aufs Spielfeld gegangen sind und ich nicht. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى منذ أن كنت في السابعة من عمري يتغير لون ورق الشجر وتأخذ الفرق الملاعب وأنا لم أفعل
    - das ist das erste Mal, dass ich auf dieser Seite einer Fahndung bin. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التي أخرج بها في مطاردة رجل فدرالي
    das ist das erste Mal seit 25 Jahren, dass ich mich nicht alleine fühle. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى منذ 25 سنة لم أشعر بها على سجيتي
    Es ist nur, es ist das erste Mal, dass so etwas passiert ist, und ich war nicht da. Open Subtitles انها مجرد أن هذه هي المرة الأولى يحدث شيء وأنا لست معهم
    Sie ist gruselig, aber es ist das erste Mal, dass so etwas auf der Erde passiert. Open Subtitles أعلم أن هذا غريبٌ ومخيف لكن هذه هي المرة الأولى يحدث فيها هذا
    es ist das erste Mal, dass die Krankheit in diesem Tal aufgetreten ist. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى التي ينتشر بها المرض في الوادي
    Das sieht aus wie die Toilette in TRAINSPOTTING. es ist das erste Mal, dass ich mein Zimmer selbst aufgeräumt habe. Open Subtitles سوف يكون لي كما تعلمون، هذه هي المرة الأولى التي تنظيف غرفتي الخاصة من أي وقت مضى.
    Ich glaube, Dies ist das erste Mal überhaupt, dass wir beide allein sind. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه هي المرة الأولى التي نكون فيها بمفردنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus