"هكذا تسير الأمور" - Traduction Arabe en Allemand

    • so läuft das
        
    • So funktioniert das
        
    • So ist es
        
    • So ist das
        
    • So macht man das
        
    • So laufen die Dinge
        
    so läuft das heutzutage. Alles ist politisch. Open Subtitles هكذا تسير الأمور هذه الأيام كله يتعلق بالسياسة
    Wir werden unsere Höhen und Tiefen haben, aber so läuft das nun mal. Open Subtitles ربما تكون لدينا تقلباتنا، لكن هكذا تسير الأمور
    Ja, aber ich meine, So funktioniert das, richtig? Open Subtitles أجل, لكن هكذا تسير الأمور, صحيح؟
    So funktioniert das. Open Subtitles هكذا تسير الأمور
    Wir helfen euch, ihr helft uns. So ist es vorgesehen. Open Subtitles نحن نساعد, وأنت تساعدنا هكذا تسير الأمور بيننا
    Ja, weißt du mein Junge, So ist das halt, verstehst du? Open Subtitles أتعلم أمراً، يا صديقي؟ هكذا تسير الأمور
    So macht man das. Open Subtitles هكذا تسير الأمور.
    Nein, wir müssen sie uns teilen. So laufen die Dinge hier. Open Subtitles سنتشاركهم، هكذا تسير الأمور هنا، صحيح؟
    Man könnte ihn kaufen. so läuft das doch. Open Subtitles أعني من أنها ستعرض للبيع هكذا تسير الأمور
    so läuft das nun mal auf der Upper East Side. Open Subtitles هكذا تسير الأمور في الجانب الشرقي الراقي.
    so läuft das, wenn die was von dir wollen, sie dich aber nicht direkt darum bitten können. Open Subtitles هكذا تسير الأمور عندما يريدون القيام بأمرٍ ما لكنهم لا يمكنهم أن يطلبوا منك القيام بالأمر
    Keine Sorge, so läuft das in Chinatown. Open Subtitles لا تقلق هكذا تسير الأمور في الحي الصيني
    Jetzt nennen Sie mir Ihren Namen. so läuft das. Open Subtitles الآن قل لي ما اسمك هكذا تسير الأمور
    - So funktioniert das? Open Subtitles هل هكذا تسير الأمور ؟ ؟
    So funktioniert das. Open Subtitles هكذا تسير الأمور
    So funktioniert das eben. Open Subtitles هكذا تسير الأمور.
    Und es tut mir leid. Es tut mir leid! Es tut mir leid, aber So ist es nun mal! Open Subtitles و أنا آسفة ، آسفة ، لكن هكذا تسير الأمور
    So ist es, wenn man an einem Fall arbeitet. Open Subtitles هكذا تسير الأمور عندما تعمل على قضايا
    Kinder machen Unordnung. So ist das. Open Subtitles -الأطفال يصنعون الفوضى، هكذا تسير الأمور
    - So ist das eben hier in L.A. Open Subtitles هكذا تسير الأمور هنا في لوس انجليس
    So macht man das. Open Subtitles هكذا تسير الأمور
    So laufen die Dinge, Erv. Das wissen Sie genauso gut wie ich. Open Subtitles (هكذا تسير الأمور يا (إيرف أنت أدرى بذلك مثلي
    So laufen die Dinge nunmal in unserem Geschäft. Open Subtitles هكذا تسير الأمور في مجالنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus