Hör auf zu trommeln! | Open Subtitles | هلا توقفت عن الطبل؟ انا لم اكتب هذا الايميل. |
Hör auf zu baggern, Papa! | Open Subtitles | أبي هلا توقفت عن مغازلة النساء |
- 30 Sekunden. Hör auf zu fragen. | Open Subtitles | ثلاثون ثانية، هلا توقفت عن السؤال؟ |
Hören Sie auf, Sie haben versprochen, sich den Feengeist zu eigen zu machen. | Open Subtitles | - هلا توقفت عن الشكوى ، لقد وعدتني بان تلتزم |
Hören Sie auf, mich zu belästigen. | Open Subtitles | هلا توقفت عن ملاحقتي؟ |
Hör endlich auf zu lesen! | Open Subtitles | ما هذا الهراء؟ هلا توقفت عن القراءة؟ |
Hör endlich auf! Wir sind in einer Sackgasse. | Open Subtitles | وافلز" هلا توقفت عن ذلك الآن" لن نذهب لأي مكان. |
Könntest du aufhören zu atmen? | Open Subtitles | هلا توقفت عن التنفس؟ |
Hör auf zu reden. | Open Subtitles | هلا توقفت عن الكلام؟ |
Hör auf zu klopfen! | Open Subtitles | هلا توقفت عن القرع بقوة؟ |
- Hör auf zu reden. - Tut mir leid. | Open Subtitles | - هلا توقفت عن الكلام |
Hören Sie auf? - Ja... | Open Subtitles | هلا توقفت عن هذا حالا وكليا؟ |
Hören Sie auf, Diaz anzustarren! | Open Subtitles | هلا توقفت عن النظر الى دياز؟ |
Hören Sie auf Tee zu machen! | Open Subtitles | هلا توقفت عن إعداد الشاي ؟ |
Hören Sie auf, den Vogel zu füttern! | Open Subtitles | هلا توقفت عن إطعام هذا الطير؟ |
Hör endlich auf, mir zu folgen. - Wer bist du? | Open Subtitles | هلا توقفت عن ملاحقتي من أنت؟ |
- Hör endlich auf damit! | Open Subtitles | هلا توقفت عن هذا لثانيتين ؟ |