"هل أنت متأكدة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Bist du sicher
        
    • Sind Sie sicher
        
    • Bist du dir sicher
        
    • - Sicher
        
    • Ganz sicher
        
    • Bist du dir da sicher
        
    • Seid Ihr sicher
        
    • Sind Sie sich sicher
        
    • Sind Sie sich da sicher
        
    Schwester... Bist du sicher, du kannst wirklich auf Mr. Latimers Diskretion rechnen? Open Subtitles أختاه هل أنت متأكدة من أنه يمكنك الوثوق بتقدير السيد لاتيمر؟
    Bist du sicher, dass du weißt, wie man dieses Zeug benutzt? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنه يمكنك استعمال هذه الأشياء ؟
    Bist du sicher, dass du unten liegen willst? - Ja. Dann klettere ich mal hoch. Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك ستنامين في السرير السفلي ؟
    Aber Sind Sie sicher, Sie haben alles, was Sie brauchen, Mylady? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأن لديك كل ما تحتاجين إليهِ، سيدتي؟
    Sind... sind Sie... sind Sie... Sind Sie sicher, dass sie nicht fühlen wird? Open Subtitles هل .. هل أنت.. هل أنت متأكدة أنها لن تشعر بأي شيء؟
    - Bist du dir sicher, wozu er fähig ist? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك تعرفين ما هو قادر عليه؟
    Bist du sicher, dass dir dieser Kerl nicht fehlen wird? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك لن تشتاقي لذلك الرجل ؟
    - Bist du sicher, dass du bereit bist? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك جاهزة لذلك؟ أنا أريد علاج ، أنا أحتاج علاج
    Bist du sicher, dass du mir nichts zu sagen hast? Open Subtitles لم أعرف أنك هنا هل أنت متأكدة أنه لا يوجد موضوع لكي تكلميني فيه؟
    (alter Mann) Wie auch immer. Bist du sicher, das es dieselbe Mary ist? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنها نفس الفتاة التى طلبت منك مراقبتها.
    Bist du sicher, dass du in diesem Bereich auf seiner Uniform nichts gefunden hast? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لم تجدي شـيئا في هذه المنطقة على ملابسـه
    Bist du sicher, dass dieses Amulett keine magischen Kräfte hatte? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن التميمة ليست لديها أي قوى سحرية ؟
    Mom, du sagtes nicht viel auf der Fahrt nach Hause. Bist du sicher, dass alles okay ist? Open Subtitles أمي لم تتكلمي كثيراً في طريق العودة للمنزل هل أنت متأكدة أن كل شيء على ما يرام؟
    Bist du sicher, dass deine Trunkenheit... und deine Wut auf Kurt... nichts damit zu tun hat, was hier gerade passiert? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك أصبحت ثملة و أنك غاضبة من كيرت و ليس عندك شيء لمعالجة الوضع؟
    Bist du sicher, dass du nicht bleiben und feiern kannst? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه لايمكنك البقاء والإحتفال؟
    Sind Sie sicher, dass wir Teresa da oben finden werden? Open Subtitles هل أنت متأكدة اننا سنجد تيريزا متى نكون هناك؟
    Sind Sie sicher, dass Sie wissen, mit wem Sie sprechen? - Das bin ich. Open Subtitles هل أنت متأكدة من الشخص الذي تتحدثين معه؟
    Sind Sie sicher, dass Sie nicht etwas stärkeres möchten, Mrs. Gold? Also gut. Open Subtitles هل أنت متأكدة أنكِ لا تريدين شئ أقوى يا سيدة "غولد" ؟
    Dot, Bist du dir sicher, dass ich bei dir nichts machen soll? Ich bin damit zufrieden, die Raupe zu sein. Open Subtitles دوت, هل أنت متأكدة من أنك لا تريدين بعض اللمسات؟ أنا سعيدة بكوني اليرقة
    - Sicher, dass du's dir nicht noch überlegen willst? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لن تعيدي التفكير في ما عرضته عليك
    Sind Sie Ganz sicher, dass es nicht noch mehr von diesen Bildern gibt? Absolut. Open Subtitles سأجلس هل أنت متأكدة أن لا مزيد هناك من الصور؟
    Bist du dir da sicher? Open Subtitles هل أنت متأكدة بشأن هذا ؟
    Seid Ihr sicher, dass ich euch nicht für ein Elixier begeistern kann? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنني لا يمكن أن أثير اهتمامك بإكسير؟
    - Sind Sie sich sicher bei den Berechnungen? Open Subtitles هل أنت متأكدة من حساباتك يا سيدة مونتيغمرو؟
    Sind Sie sich da sicher? Open Subtitles هل أنت متأكدة من ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus