Nimmst du du Schwangerschaftsvitamine, die wir dir gegeben haben? | Open Subtitles | هل تأخذين فيتامينات ما قبل الولادة التي احضرناها لكي؟ |
Miryam, Nimmst du diesen Mann zu deinem Ehemann, um mit ihm auf ewig den Bund der Ehe einzugehen? | Open Subtitles | مريم، هل تأخذين هذا الرجل ليكون زوجك لتعيشا معا إلى الأبد في عهد الزواج؟ |
Serena, Nimmst du wirklich Beziehungsratschläge von Blair an? | Open Subtitles | -سيرينا هل تأخذين نصائح العلاقات من بلير؟ |
- Nimmst du die Pille oder was? | Open Subtitles | - هل تأخذين اقراص ام ماذا ؟ - لا |
Hey, nehmen Sie ihr Blut ab oder stechen Sie ihr ein Tattoo? | Open Subtitles | يا أمرأة هل تأخذين دمها أو ترسمين وشماً لها؟ |
Nimmst du die Medikamente? | Open Subtitles | هل تأخذين حبوب علاجكِ؟ |
Nimmst du dir auch mal frei? Tue ich. | Open Subtitles | هل تأخذين أجازة قطّ ؟ |
Sofía, Nimmst du den Brief mit? | Open Subtitles | (صوفيا)، هل تأخذين هـذه الـرسالة؟ |
- Nimmst du deine Medikamente? | Open Subtitles | - هل تأخذين أدويتك؟ |
Und Sie, Teresa, nehmen Sie Patrick zu Ihrem rechtmäßig angetrauten Ehemann, in Gesundheit und Krankheit, in guten wie in schlechten Zeiten, bis dass der Tod euch scheidet? | Open Subtitles | و انت تيريزا هل تأخذين ان يكون زوجاً شرعياً لك وزوج متماسك وتتمسك به فى المرش و العافية |
Hey, nehmen Sie ein Tonikum heutzutage? | Open Subtitles | هل تأخذين دواءا ما هذه الايام |