"هل تتخيل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kannst du dir vorstellen
        
    • Können Sie sich vorstellen
        
    • Kannst du dir das vorstellen
        
    • Stell dir vor
        
    • Stellen Sie sich
        
    Man würde nie eine Rakete starten, während die Abschussrampe noch zurückfährt. Kannst du dir vorstellen zu was für Tragödien das führen könnte? TED ولن ينطلق أبدا هذا الصاروخ أثناء تراجع الأذرع القنطرية. هل تتخيل مدى المأساة التي قد تحدث بسبب ذلك؟
    Kannst du dir vorstellen, in deinem Alter noch auszugehen? Open Subtitles هل تتخيل استمرار المواعدة لمن هم في عمرنا
    Können Sie sich vorstellen, dass Sie Ihrem Trainer sagen: "Mmh, ich fühle mich heute nicht gut. Ich denke, ich pausiere bei diesem Spiel." TED هل تتخيل أن تقول لمدربك, "آمم, مزاجي ليس مناسباً للعب اليوم, لا أعتقد أني سأشارك في اللعب."
    Können Sie sich vorstellen, wie es ist, ihr beim Sterben zuzuhören? Open Subtitles هل تتخيل كيف سيكون أن تسمعها تموت؟
    Ich habe mir gerade einen neuen Badeanzug für den Strand diesen Sommer gekauft. Es ist ein Zweiteiler. Kannst du dir das vorstellen? Open Subtitles لقد اشتريت تواً رداء السباحة لهذا الصيف إنه قطعتان ، هل تتخيل ذلك؟
    Stell dir vor, du lebst immer so. Open Subtitles هل تتخيل انت تعيش هكذا ؟
    Stellen Sie sich vor, diese Tapete ist das Letzte, was Sie sehen. Open Subtitles هل تتخيل أن ورق الحائط هو آخر ما تراه قبل موتك ؟
    Ich meine, Kannst du dir vorstellen, was passieren würde... wenn wir irgend welche von diesen Leuten lebend finden würden? Open Subtitles هل تتخيل مالذي سيحدث لو استطعنا ايجاد أحد ركاب الطائرة أحياء؟
    Kannst du dir vorstellen wie anders, wie gerecht diese kleine Welt sein könnte, wenn wir die richtigen Wörter hätten um unseren Glauben zu leben ? Open Subtitles هل تتخيل مدى الاختلاف، و كم سيكون صالحاً هذا العالم الصغير، إن كان لدينا الكلمات الصحيحة لإيماننا.
    Kannst du dir vorstellen, dass sie so anschwellen, dass ein Chirurg sein Skalpell benutzen muss, um das überflüssige Gewebe zu entfernen, bis die Hoden und die Samenleiter zum Vorschein kommen. Open Subtitles هل تتخيل أن تصبح متورما جدا لدرجة اضطرار الجراحين لاستخدام المشرط لاستئصال كل هذه الأنسجة المتمددة
    Kannst du dir vorstellen, deine Mom wird erschossen und du musst zusehen? Open Subtitles هل تتخيل لو تم قتل والدتك في كمين آ نت هناك تشاهد الأمر بعينيك؟
    Kannst du dir vorstellen, keine Ahnung zu haben, Digger? Open Subtitles هل تتخيل أنها لم تحصل على عدوى دايجر
    Kannst du dir vorstellen, was die da drinnen treiben? Open Subtitles هل تتخيل ماذا يفعلون بالداخل؟
    Können Sie sich vorstellen, er wäre hier durchgekommen? Open Subtitles هل تتخيل إذا أتى من خلال هنا ؟
    Können Sie sich vorstellen, wie das ist? Open Subtitles هل تتخيل كيف يكون ذلك الأمر؟
    Können Sie sich vorstellen, wie sich das anfühlte? Open Subtitles هل تتخيل كيف كان شعورهم ؟
    - 35 Jahre, Kannst du dir das vorstellen? Open Subtitles خمس وثلاثون عاماً هل تتخيل ذلك؟
    Kannst du dir das vorstellen? Open Subtitles rlm; ‏‏هل تتخيل الحصول على نصف مليون دولار rlm;
    Die Grippe. Kannst du dir das vorstellen? Open Subtitles الانفلونزا هل تتخيل ذلك؟
    Aber Stell dir vor, sie würden das lesen: Open Subtitles هل تتخيل ان قرأ هذا؟
    Stellen Sie sich vor, jemand, der so krank ist, versucht, aus der Klinik heimzulaufen. Open Subtitles ..... هل تتخيل ان شخص مريضا مثل فيريس يحاول ان يسير للمنزل من المستشفى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus