"هل تعلمين أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wusstest du
        
    Wusstest du, dass die Donuts im Revier alle Tage alt sind? Open Subtitles هل تعلمين أن الكعك المقلي في المخفر غير طازج أبداً؟
    Wusstest du, dass eine Echse bis zu zwölf Eier auf einmal legt? Open Subtitles هل تعلمين أن السحلية يمكن أن تبيض 12 بيضة فى المرة واحدة
    Wusstest du, dass Dad auf Single-Kreuzfahrten geht? Open Subtitles هل تعلمين أن والدنا يذهب برحلات منفردة ؟
    Wusstest du, dass Frauen je nach Einflussfaktoren anders schmecken? Open Subtitles انتظري.هل تعلمين أن المرأة يمكن أن يكون مذاقها مختلفاً تبعاً لعدة عوامل مجتمعة؟
    Wusstest du, dass es in China mehr Leute mit dem IQ eines Genies gibt als irgendeine andere Menschengruppe in den USA? Open Subtitles هل تعلمين أن هناك أشخاص بمعدل ذكاء عالي في الصين أكثر من جميع الأشخاص في الولايات المتحدة
    Weißt du was, Wusstest du das dein Onkel mit dem Gründerväterausschuß abhängt? Open Subtitles تعلمين، هل تعلمين أن عمك كان ضمن مجلس المؤسسين؟
    Wusstest du, dass eine Durchschnittsfrau 7 Pfund Lippenstift im Leben schluckt? Open Subtitles هل تعلمين أن النساء المتوسطات يهضمن سبعة باوندات من أحمر الشفاه طوال العمر ؟
    Wusstest du, dass die New Yorker Polizei letztes Jahr alle verfickten Dienstwagen in der verdammten Flotte gegen Priuse austauschen wollte? Open Subtitles نعم هل تعلمين أن رئاسة الشرطة أرادوا أن يغيروا جميع سياراتنا التي نملكها
    Wusstest du, dass Leonard eine perfekte Fahrbilanz vorweisen kann, und die daraus resultierenden Nachlässe beim Versicherungstarif? Open Subtitles هل تعلمين أن "لينارد" لديه سجل قيادة مثالي ويتمتع بالتخفيض التأميني الذي يأتي مع هذا؟
    Wusstest du, dass nach mongolischer Tradition die Toten ins Freie gebracht werden, Open Subtitles هل تعلمين أن دفن الموتى لدى المغول يقضي بترك الميت في الهواء الطلق,
    Wusstest du, dass Stachelmäuse zu 90 % dieselben Gene haben wie Menschen? Open Subtitles ‫هل تعلمين أن الفأر الشوكي يملك ‫90 بالمائة من نفس مورثات الإنسان؟
    Ja, zum Beispiel, Wusstest du, dass der ... berüchtigte Ganove Open Subtitles أجل، فعلى سبيل المثال، هل تعلمين أن... الرجل سيء الثقة.
    Wusstest du, dass deine Tochter die Leichen bestiehlt? Open Subtitles هل تعلمين أن ابنتك تسرق جثث الموتى؟
    Wusstest du, das Kevin bevor er Novellen geschrieben hat, in einer Wiederaufbereitungsanlage tätig war? Open Subtitles هل تعلمين أن (كيفين) قبل أن يُصبح روائياً عمل في مركز تأهيل؟ مذهل
    Wusstest du, dass sie 'ne offene Beziehung führen? Open Subtitles هل تعلمين أن لديهم علاقة ٌخاصة؟
    Wusstest du, dass Emily einen Blog hat? Open Subtitles هل تعلمين أن إيملي لديها مدونة؟
    Wusstest du, dass man die Teilabdrücke, die El Mecanico zugewiesen wurden, an drei Tatorten fand? Open Subtitles هل تعلمين أن البصمات الجزئية المتصلة بـ " إل ميكانيكو " عثر عليها في ثلاثة جرائم مختلفة ؟
    Wusstest du, dass Blut nach Kupfer riecht? Open Subtitles هل تعلمين أن الدم به رائحة نحاس؟
    Wusstest du, dass Tempel bewegliche Wände haben, damit am Buß- und Bettag genug Platz für alle Bußetuenden ist? Open Subtitles هل تعلمين أن أكثر المعابد ...تم بنائها بجدارات متحركة لذلك في يوم من أيام السنة ...عندما يأتي كل شخص ليتوب في الحقيقة يستطيعون أن يجعلوا الغرفة كبيرة بحيث تكفي كل شخص؟
    Wusstest du, dass dieser Schmalzglucks weder Schmalz noch Glucks enthält? Open Subtitles - لا أريد التوقف - هل تعلمين أن (لارد غلاغ) يحتوي على (لارد) وليس (غلاغ)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus