"هل حقًا" - Traduction Arabe en Allemand

    • du wirklich
        
    • Sie wirklich
        
    Nimmst du wirklich nur das Geld und gehst, wenn es vorbei ist? Open Subtitles هل حقًا ستأخذ مالك وترحل عندما ينتهي الأمر؟
    Denkst du wirklich, dass ich falsch liege, wenn ich die nächsten zwei Wochen bei dir sein will, ehe ich meine Karriere für dich hintenanstelle und dir folge? Open Subtitles هل حقًا تظنين أني مخطيء في رغبتي بقضاء الأسبوعين القادمين معًا قبل أن أنحي كامل حياتي المهنية جانبًا وأمتثل لكِ؟
    Vergleichst du wirklich mein Baby mit deinem Gehirn in der Petrischale? Open Subtitles هل حقًا تقارن جنيني البشري بأنسجتك الدماغية بداخل وعاء؟
    Wollen Sie wirklich, dass die relevante Seite das Virus in die Hände bekommt? Open Subtitles هل حقًا تريد لجانب العمليات ذات الصلة أن يحصل على ذلك الفيروس؟
    Sagen Sie mal,... wurden Sie wirklich von der Regierung ausgebildet? Open Subtitles أخبرني شيئًا، هل حقًا تعلمت كل هذه الأمور من الحكومة؟
    Bist du wirklich mit Lloyd Dobler hier? Open Subtitles هل حقًا اتيتِ هنا مع لويد دابلر؟
    Meinst du wirklich, Lennart? Open Subtitles هل حقًا تعني ذلك يا لينارت ؟
    Kannst du wirklich Dinge sehen? Open Subtitles هل حقًا تستطيع رؤية أشياءً؟
    Meinst du wirklich, dass du dir das je leisten...? Open Subtitles هل حقًا تعتقد أنك ستستطيع
    Hey, bist du wirklich minderjährig? Open Subtitles أنتِ، هل حقًا أنتِ قاصرة؟
    Du sag mal, meinst du wirklich, Open Subtitles ...أخبرني، هل حقًا تشعر
    Können wir die Rechnung haben? Aber bist du wirklich gekleidet für... Open Subtitles لكن هل حقًا ترتدين...
    Haben Sie wirklich zwei Kühe verloren? Open Subtitles هل حقًا خسرا بقرتين في العاصفة ؟
    Wollen Sie wirklich hier bleiben? Open Subtitles هل حقًا تريد البقاء هنا؟
    Haben Sie wirklich irgendetwas verbessert? Open Subtitles هل حقًا حسنت من أي شيء؟
    Miss Cuthbert, haben Sie wirklich gesagt, ich darf vielleicht bleiben? Open Subtitles آنسة (كوثبرت) هل حقًا قلتِ بأنني قد ابقى في "المرتفعات الخضراء"؟
    Denken Sie wirklich, Sie sind Martin Odum? Open Subtitles هل حقًا تظن أنك (مارتن أودم)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus