"هل ستقومين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wirst du
        
    • Willst du mich vielleicht
        
    Wirst du ihm sagen, dass du einen Streit mit einem der Opfer hattest? Open Subtitles هل ستقومين بأخباره بأنك تناولتي اللحم البقري مع واحدة من الضحايا ؟
    Und dann gibt er ihm seine Jacke. Wirst du die Probe testen? Open Subtitles انه يتحدث اليه ثم يعطيه سترته هل ستقومين باختبار العينة أم لا
    Das würde ich gerne draußen tun, aber Spencer, Wirst du mir folgen, oder hast du bereits eine Kamera installiert? Open Subtitles أود ان افعل ذلك بالخارج, لكن, سبنسر, هل ستقومين بملاحقتي او انك قمتي بوضع كاميرا لهذا مسبقاً?
    Hey, Devon, Wirst du heute ein paar böse Typen zur Strecke bringen? Open Subtitles مرحباً ديفن هل ستقومين بالقبض على بعض الأشرار هذا اليوم؟
    Willst du mich vielleicht im Keller anketten? Open Subtitles لا تفكري بغير ذلك يا عزيزتي! هل ستقومين بتقيّدي في الطابق السفلي؟
    Und du? Wirst du mich als Nächstes umbringen? Open Subtitles وماذا عنكِ أنتِ هل ستقومين بقتلي؟
    Wirst du ihn einsperren, wenn du mal irgendwohin musst? Open Subtitles ...هل سوف هل ستقومين بحبسه عندما تحتاجين إلى الذهاب لمكان ما؟
    Wirst du denn auch richtige Sekretariatsarbeit machen? Open Subtitles هل ستقومين بأعمالٍ سكرتارية حقاً ؟
    Wirst du tun, was ich dir sage? Open Subtitles هل ستقومين بما طلبته منك ؟
    Wirst du das jeden Morgen so machen? Open Subtitles هل ستقومين بذلك كل صباح؟
    Wirst du auch teilen? Open Subtitles هل ستقومين بالمشاركة؟
    Wirst du eine Art Proklamation ausrufen? Open Subtitles هل ستقومين بتصريح ما؟
    Wirst du mir helfen? Open Subtitles هل ستقومين بذلك ؟
    Wirst du deinen Pfahl endlich an meinen dunklen Stellen platzieren? Open Subtitles (بوفيه), هل ستقومين بطعني في الصميم؟
    - Wirst du mir wehtun, Agatha? Open Subtitles هل ستقومين بأذيتي (أغاثا)؟
    Willst du mich vielleicht ausrauben? Open Subtitles هل ستقومين بسرقتي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus