"هل علمت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wusstest du
        
    • Wussten Sie
        
    • Wusstet Ihr
        
    • Hast du es gewusst
        
    • Wusste
        
    Wusstest du, dass ich dir einmal... in einer Theaterlobby nachspioniert habe? Open Subtitles هل علمت أني ذهبت أتجسس عليك ذات مرة في بهو المسرح؟
    Du hast das Mädchen gedeckt... Wusstest du, wer sie ist? Open Subtitles هل علمت اين كُنْتَ تَختفي متى تُعوّضُ عن تلك البنتِ؟
    Also Wusstest du von der Affäre zwischen Letitia und meinem Vater? Open Subtitles حسناً , هل علمت عن الأمر الذي بين ليتشا و والدي؟
    Wussten Sie, dass die Firma ein kleines Gelände auf der Insel Maui in Hawaii hat? Open Subtitles هل علمت أن الدكان عبارة عن مركب صغير على جزيرة ماوي في هاواي؟
    Wussten Sie, dass Rembrandt bis weit über 40 bei seinen Eltern gelebt hat? Open Subtitles هل علمت أن رامبرانت عاش مع والديه حتى سن الـ40
    Wussten Sie, dass Beth Landow schwanger war, als sie starb? Open Subtitles ـ هل علمت بأن بيث لاندو كانت حاملا عندما ماتت؟
    Wusstet Ihr, dass Euer Sohn mit einer Armee gen Süden marschiert? Treuer Junge. Open Subtitles هل علمت أن ابنك يسير بجيش من الشماليين ويتجه به جنوباً
    Wusstest du, dass vor kurzem ein Protein gefunden wurde, welches das Nervenwachstum beschleunigt. Open Subtitles هل علمت أنهم اكتشفوا مؤخراً بروتين يسرع نمو الٔاعصاب؟
    Wusstest du, dass sie die Schule geschmissen hat? Open Subtitles بحثت و لم أجدها هل علمت أنها تركت الدراسه؟
    Wusstest du Dass wahre Liebe nichts verlangt? Open Subtitles هل علمت بأن الحب الحقيقي لا يتطلب شيئاً ؟
    Wusstest du, dass die ihren Schwertern Namen gegeben haben? Open Subtitles هل علمت انهم كانوا يطلقون على سيوفهم ألقاب؟
    Wusstest du, dass ich Millie, meinen Van, drei verschiedene Male besaß? Open Subtitles هل علمت أنّي مُدان لشاحنتني ثلاث مرّات مختلفة ؟
    Wusstest du, dass diese neu geteilten Zellen Tochterzellen genannt werden? Open Subtitles هل علمت أن هذه الخلايا الجديدة الانقسام تسمى في بالخليتين البنتين ؟
    Wussten Sie, welche Arbeit man verlangen würde? Open Subtitles هل علمت ما نوع العمل الذى توقعت أن تعمليه؟
    Wussten Sie, dass ich den Ruhestand angetreten hätte, als das alles passiert ist? Open Subtitles هل علمت أنني كنت سأتقاعد عندما بدأ كل هذا؟
    Wussten Sie, wozu er in der Lage ist? Ich hatte meine Vermutungen, dass er betroffen war. Open Subtitles هل علمت ما كان بوسعه أن يفعل؟ لقد كان لدي شكوك
    Wussten Sie, dass es von den erotischen Abenteuern einer sexy Flugbegleiterin handelte? Open Subtitles هل علمت أنه كان حول مغامرات إباحية لمضيفة طيران مثيرة؟
    - Wussten Sie, dass wenn die Anzahl der Insassen weiter exponentiell wächst, im Jahre 2052 in den USA mehr Leute im Gefängis als draußen sind? Open Subtitles - نعم - هل علمت أنهُ لو استمّر ازدياد عدد السجناء بشكلٍ غير متوازِن
    Wussten Sie, das er ebenfalls Krebs hat? Open Subtitles هل علمت أنه مريض بالسرطان هو أيضاً؟
    "Ihr seid kein Cäsar. Wusstet Ihr das? Open Subtitles -انت لست القيصر هل علمت هذا؟
    Er Wusste, was er tat. Lee schnaubt. Hast du was über sie rausgefunden? Open Subtitles كان يعلم مايفعله كل خطوة فعلها هل علمت اي شيء عن فتاتنا اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus