"هل عليّ أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Soll ich
        
    • Muss ich
        
    • Sollte ich
        
    Auf was Soll ich hoffen, auf die nächste Staffel Teen Mom? Open Subtitles هل عليّ أن أتقدم للموسم القادم من برنامج الأم المراهقة؟
    Soll ich das mit Röntgenbildern belegen? Open Subtitles هل عليّ أن أقدم صورة بآشعة إكس لأثبت ذلك ؟
    Soll ich mich dem Nächstbesten an den Hals werfen? Open Subtitles هل عليّ أن أرمي نفسي على أوّل رجل يأتي في طريقي؟
    Muss ich dich erst erstechen? Ich bin ein Weißer! Open Subtitles هل عليّ أن أقطع عنقك قبل أن تعرف أني أبيض؟
    Ich habe Sie gerade zum Partner gemacht. Muss ich alles machen? Open Subtitles للتو جعلتك شريك, هل عليّ أن أفعل كل شيء؟
    Sollte ich neben dir gehen oder zehn Schritte hinter dir? Open Subtitles هل عليّ أن أمشي بجانبك أم على بعد 10 خطوات من خلفك؟
    Soll ich die anderen reinlassen, oder Soll ich meine Bücher nehmen und verschwinden? Open Subtitles هل عليّ أن أُدخلهم، أو أن آخذ الكتب و أخرج؟
    Soll ich es ins Fass tun, für die Dorfkinder? Open Subtitles هل عليّ أن أضعها في الصندوق من أجل أولاد القرية؟
    Aber Soll ich mich jetzt quälen, mir einreden, ich hätte versagt? Open Subtitles ولكن هل عليّ أن أعذّب نفسي أو أن أظن أنني أم فاشلة؟
    - Also... Soll ich auf die Knie fallen und deinen Hintern küssen? Open Subtitles هل عليّ أن أجثو على ركبتيّ وأقبّل مؤخرتك؟
    Soll ich dir vertrauen, nur weil du normale Sachen trägst, keinen Bademantel? Open Subtitles هل عليّ أن أثق بك لأنك ترتدي لباساً عادياً وليس لباس الحمام؟
    Soll ich ihn nicht einfach anrufen und ihm die Wahrheit sagen? Open Subtitles هل عليّ أن أعاود الأتصال بهِ وأخبره الحقيقة؟
    Soll ich die Risiken auflisten, die ich eingegangen bin? Open Subtitles هل عليّ أن أقدّم قائمة بالمخاطرات التي قمت بها من أجل هذه الإدارة؟
    Muss ich einsilbig reden, dir vielleicht ein Bild malen? Open Subtitles هل عليّ أن أتحدث ببطئ أم ربما عليّ أن ارسم لك صورة ؟
    Ich bin mehr der Typ, der durch Bewegung gesund wird. - Muss ich was unterschreiben? Open Subtitles إنّ في صحّة تخوّلني الخروج هل عليّ أن أوقّع شيئاً؟
    Muss ich Sie daran erinnern, dass Sie eine Entdeckung gemacht haben, die beide Fälle lösen könnte? Open Subtitles مخطئة الليلة الماضية مما تسبب بإعتقالي؟ هل عليّ أن أذكركِ بأنكِ قمتِ بإكتشاف اليوم
    Muss ich den Präsidenten informieren über diesen flüchtigen Terroristen? Open Subtitles هل عليّ أن أبلغ الرئيس بخصوص ذلك الإرهابي الطليق؟
    Muss ich dich bitten, oder benimmst du dich ehrenhaft? Open Subtitles هل عليّ أن أطلب منك؟ أو ستكون مهذبًا وتدير ظهرك؟
    Also Sollte ich einfach hier sitzen, während Sie auf meinen Mann direkt vor mir? Open Subtitles إذاً، هل عليّ أن أجلس هنا بينما تحاولين التقرب من زوجي أمامي؟
    Sollte ich dafür den schönen lebendigen Fuchs bestrafen? Open Subtitles هل عليّ أن أعاقب هذا الثعلب الجميل ؟
    Sollte ich es an den Fuchs weitergeben? Open Subtitles هل عليّ أن أطبق هذا الظلم على الثعلب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus