"هل فعلاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • du wirklich
        
    • wir wirklich
        
    Willst du wirklich deine Ehe für eine süße junge Babysitterin riskieren? Open Subtitles هل فعلاً ترغب بالمخاطره بزواج من اجل جليسه أطفال جميلة؟
    Willst du wirklich hier sitzen und zusehen, wie ich und mein Verlobter rummachen? Open Subtitles هل فعلاً تريد أن تبقى هنا وتشاهدنى أنا وخطيبى نمارس الحب
    Glaubst du wirklich, dass sein Name Gustav ist? Open Subtitles هل فعلاً , تصدق ان اسمه قوستاف ؟
    Wollen wir wirklich, wirklich da draußen sein... und den pro bono Lone Ranger spielen? Open Subtitles هل فعلاً هذا الذي يحصل، أريد أن أكون هناك للعب "الحراس بونو المحترف الوحيد"؟
    Machen wir wirklich heute all diese OPs? Open Subtitles هل فعلاً سنقوم بكل هذه الجراحات اليوم؟
    Hast du wirklich gedacht, dass mir das nichts ausmacht? Open Subtitles هل فعلاً اعتقدتي أنني سأكون راضياً عن هذا ؟ ...لكنك قلت أنك
    Findest du wirklich? Open Subtitles هل فعلاً هو كذلك؟
    Spielst du wirklich auf denen allen? Open Subtitles هل فعلاً تلعب على كل هذا؟
    Weil- weißt du wirklich nicht wo die Thermometer sind Lexie? Open Subtitles لأن هل فعلاً لا تعرفين مكان مقاييس الحرارة يا (ليكسي)؟
    Hast du wirklich mit ihm geschlafen? Open Subtitles هل فعلاً نمتي معه؟
    Hast du wirklich "knurr" gesagt? Open Subtitles هل فعلاً قلت "هدير"؟
    Gehen wir wirklich hin? Open Subtitles هل فعلاً سنذهب للعشاء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus