"هل فكرتي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Denkst du
        
    • hast du je daran gedacht
        
    • Hast du dir
        
    • Sie schon mal daran gedacht
        
    Denkst du wirklich, dass er verletzt war, als du ihn verlassen hast? Open Subtitles هل فكرتي يوماً أنه انجرح عندما تركتيه قبل هذا؟
    Denkst du manchmal, wie es wäre, wenn ich es nicht versaut hätte? Open Subtitles انا فقط اقول, هل فكرتي كيف سيكون الأمر اذا لم افسد كل شيء؟
    Denkst du nicht auch, dass ich Dich manchmal nicht sehen will? Open Subtitles هل فكرتي أنه ربما لا أود أن أراكِ؟
    hast du je daran gedacht, dass ich dich immer nur beeindrucken wollte? Open Subtitles هل فكرتي من قبل أني فعلت الأشياء التي فعلتها لأحاول أن أبهرك
    Tja, tut mir leid, aber hast du je daran gedacht, dass ich vielleicht allein sein wollte? Open Subtitles لأنك لا ترغبين البقاء وحيدة في يوم الأم . حسناً , أنا آسفــة لكن هل فكرتي أنني من الممكن أرغب بالبقاء وحيدة ؟
    Hast du dir überlegt, wie das laufen soll, wenn Dad im Krankenhaus liegt? Open Subtitles هل فكرتي كيف ستديرين الأمور هنا مع وجود أبي في المستشفى ؟
    Denkst du jemals noch an Luke? Open Subtitles هل فكرتي أبدا في لوك؟
    Denkst du manchmal über uns nach? Open Subtitles هل فكرتي فينا , كيت ؟
    Denkst du je darüber nach? Open Subtitles هل فكرتي يوما عن ذلك...
    Denkst du hin und wieder ... Open Subtitles ـ هل فكرتي من قبل... .
    Du sagtest, "Tut mir leid, aber hast du je daran gedacht, dass ich vielleicht allein sein will?" Open Subtitles " آسفه , لكن هل فكرتي أنني من الممكن أرغب بالبقاء وحيدة ؟ "
    Faith, hast du je daran gedacht, dass du und Amy... Open Subtitles حسناً إذاً ، فيث... لا أعلم ، هل... هل فكرتي أنكِ انتي وايمي..
    Deine Bußzeit ist bald vorüber. Hast du dir etwas für die Zukunft überlegt? Open Subtitles قريبا سوف تنتهي مدة كفارتك, هل فكرتي في مستقبلك؟
    Hast du dir mal überlegt, ob es mit uns beiden vielleicht nicht geklappt hat, weil wir keine Freunde waren? Open Subtitles هل فكرتي آنه ربما الأمور لم تفلح بيننا لأننا لم نكن أصدقاء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus