Sie werden vom Orden abgezogen und sofort exkommuniziert. Habe ich mich klar ausgedrückt? | Open Subtitles | سيتم عزلكَ وطردكَ فوريّاً، هل كلامي مفهوم؟ |
Habe ich mich klar ausgedrückt? | Open Subtitles | وأنت لن ترين إبنتك مرة أخرى هل كلامي واضح؟ |
Deshalb brauchen wir dich, Tereus' Fähigkeiten einzustufen. Habe ich mich klar ausgedrückt? | Open Subtitles | لهذا نحتاجك لتققم قدراته هل كلامي واضح |
Das kommt nicht wieder vor. Habe ich mich klar ausgedrückt? | Open Subtitles | ذلك لن يتكرر ثانيةً، هل كلامي مفهوم؟ |
Stottere ich? | Open Subtitles | - هل كلامي غير مفهوم؟ - بالتأكيد لا |
Das kommt nicht wieder vor. Habe ich mich klar ausgedrückt? | Open Subtitles | ذلك لن يتكرر ثانيةً، هل كلامي مفهوم؟ |
Das werde ich nicht nochmal zulassen. Habe ich mich klar ausgedrückt? | Open Subtitles | لن أسمح بتكرار ذلك، هل كلامي واضح؟ |
Habe ich mich verständlich ausgedrückt, General? | Open Subtitles | هل كلامي واضح أيها الجنرال ؟ |
Habe ich mich klar ausgedrückt? | Open Subtitles | هل كلامي واضحاً؟ |
Habe ich mich klar ausgedrückt, Sir? | Open Subtitles | هل كلامي واضح يا سيدي؟ |
Habe ich mich deutlich ausgedrückt? | Open Subtitles | هل كلامي واضح ؟ |
Sieh mich an. Habe ich mich klar ausgedrückt? | Open Subtitles | أنظر لي هل كلامي واضح؟ |
Habe ich mich klar ausgedrückt, Vater? | Open Subtitles | -قلتُ هل كلامي مفهوم أيّها القسّ؟ |
Habe ich mich klar ausgedrückt? | Open Subtitles | هل كلامي واضح يا سيد؟ |
Habe ich mich klar ausgedrückt? | Open Subtitles | "هل كلامي مفهوم؟" |
Habe ich mich klar ausgedrückt? Ob ich mich klar ausgedrückt habe? ! | Open Subtitles | قلت " هل كلامي واضح ؟ |
Habe ich mich deutlich ausgedrückt? | Open Subtitles | هل كلامي... واضح؟ |
Habe ich mich deutlich ausgedrückt? | Open Subtitles | هل كلامي واضح؟ |
Habe ich mich deutlich ausgedrückt? | Open Subtitles | هل كلامي واضح؟ |
Habe ich mich verständlich ausgedrückt? | Open Subtitles | هل كلامي واضح؟ |