"هل كنتِ تعرفين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wussten Sie
        
    • Kannten Sie
        
    • Wusstest du
        
    Wussten Sie, dass Ihr Vater einen Revolver im Schreibtisch aufbewahrte? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين أن والدكِ كان يحتفظ بمسدس في مكتبه ؟
    Wussten Sie, dass Ihr Mann Geld über seine Firma wusch? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين بأن زوجك يقوم بغسيل الأموال من خلال شركة الإنتاج الخاصة به ؟
    Wussten Sie, dass wir nach Rhea fliegen? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين ذلك أننا متجهوا إلي - راهيا ؟
    Kannten Sie die Leute, mit denen diese Geschäfte gemacht wurden? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين الأشخاص الذين كان يعقـِد معهم تلك الإتفـاقات؟
    Kannten Sie das Mädchen, das hier gewohnt hat? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين الفتاة التي كانت تقيم هنا؟
    Wusstest du, dass man mit 'ner Nadel gestochen wird? Wirklich? Open Subtitles و هل كنتِ تعرفين أنهم يفعلونها بالابر ؟
    Wusstest du es schon bei meinen letzten Besuch? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين عندما كنت هنا آخر مرّة؟
    Wussten Sie, dass "Farm der Tiere" nicht von Tieren handelt? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين أن "مزرعة الحيوانات" لم يكن عن الحيوانات؟
    Wussten Sie von den Banküberfällen? - Nein. Open Subtitles هل كنتِ تعرفين إنه يسرق البنوك؟
    Wussten Sie, dass Ihr Freund Finn Collins einer von den Hundert war? Open Subtitles (هل كنتِ تعرفين إنّ خليلها (فين كولينز كان أحد الـ100 ؟
    "Moreno" heisst auf Spanisch Braun. Wussten Sie das? Open Subtitles مورينو" تعني اللون البني في اللغة الأسبانية" هل كنتِ تعرفين هذا؟
    Wussten Sie, dass Noah eine Chemotherapie machte? Open Subtitles (هل كنتِ تعرفين أن (نوا يخضع للعلاج الكيميائي؟
    Kannten Sie je eine Maggie? - Nein. Open Subtitles حسناً ، هل كنتِ تعرفين شخصاً بهذا الاسم؟
    Und Kannten Sie die Ermordete, Lady Horbury? Open Subtitles كلا و هل كنتِ تعرفين المرأة المقتولة ؟
    Kannten Sie Alex Nelson gut? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين (أليكس نيلسون) حقّ المعرفة ؟
    Kannten Sie Deputy Hawes? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين النائب هوز
    Winston. Kannten Sie meinen Ehemann, Sarah ? Open Subtitles (وينستون) هل كنتِ تعرفين زوجي يا (سارة) ؟
    Wusstest du es schon bei meinen letzten Besuch? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين عندما كنت هنا آخر مرّة؟
    - Wusstest du, wo ich war? Open Subtitles ـ هل كنتِ تعرفين أين أنا؟
    Wusstest du das? Open Subtitles هل كنتِ تعرفين ذلك؟
    Mom, Wusstest du von Agent X? Open Subtitles أمي هل كنتِ تعرفين بأمر العميل (أكس).. ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus