"هل نتحدث عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Reden wir von
        
    • Reden wir hier von
        
    • Sprechen wir von
        
    • Redest du von
        
    • Reden wir hier über
        
    • Reden wir jetzt hier über
        
    • Sprechen wir hier von
        
    Reden wir von den Kindern im Hort, von den Lehrern? Open Subtitles لذا ، هل نتحدث عن الأطفال في الحضانة و المعلمات ؟
    Reden wir von dem Langweiler, an den du verkaufst? Open Subtitles هل نتحدث عن أولئك الحمقى الذين تبيعينهم؟
    Reden wir hier von Bewährung, ...oder könnte er dafür ins Gefängnis gehen? Open Subtitles هل نتحدث عن مدة إدانة هنا أو سيذهب للسجن فعلاً ؟
    Sprechen wir von Kaufhaus-Cops oder militärischen Auftragnehmern? Open Subtitles هل نتحدث عن مركز للشرطة أو مقاول عسكري؟
    Redest du von dir oder von der Pistole? Open Subtitles هل نتحدث عن نفسك أو أن المسدس؟
    Reden wir hier über Keller, und lose Glasbirnen, Leute, die ihre Zähne verlieren? Open Subtitles هل نتحدث عن الأدوار السفلية والمصابيح المكشوفة و الأشخاص الذين يفقدون أسنانهم كلها؟
    Reden wir jetzt hier über Prinzipien? Open Subtitles هل نتحدث عن المباديء؟
    Reden wir von einem richtigen oder einem symbolischen Tunnel? Open Subtitles هل نتحدث عن نفق حقيقي أو مجرد رمز ؟
    Reden wir von einem bestimmten Detective von dort? Open Subtitles هل نتحدث عن... محققة محددة في قسم الشرطة؟
    Reden wir von diesem Gebäude oder von Ihnen? Open Subtitles الأن ، هل نتحدث عن هذا المكان أم عنك؟
    Reden wir von Wolken? Open Subtitles هل نتحدث عن سُحب ؟
    - Reden wir von Werwölfen? - Gewissermaßen. Open Subtitles - هل نتحدث عن مذؤوبين؟
    Reden wir hier von einer Schmerztablette oder etwas mehr Homöopathischem? Open Subtitles هل نتحدث عن حبوب الألم أو شيء محدد أكثر؟
    Reden wir hier von einer anderen Dimension? Open Subtitles هل نتحدث عن بُعد آخر ؟
    Reden wir hier von Ihrem persönlichen Vermögen? Open Subtitles هل نتحدث عن ثرواتك الشخصية؟
    Sprechen wir von Tagen? Open Subtitles هل نتحدث عن أيام ؟
    Sprechen wir von einem Ausflug nach Disneyland? Open Subtitles هل نتحدث عن رحلة إلى "ديزنى لاند"؟
    Redest du von Ledersandalen? Open Subtitles هل نتحدث عن الصنادل؟
    Reden wir hier über eine chemische, biologische, Energie-basierte...? Open Subtitles هل نتحدث عن أسلحة كيميائية، بيولوجية، طاقة .. ؟
    Reden wir jetzt hier über Prinzipien? Open Subtitles هل نتحدث عن المباديء؟
    Sprechen wir hier von einer organischen kalten Fusion? Open Subtitles هل نتحدث عن انشطار عضوي طبيعي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus