"هل هذا بشأن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Geht es um
        
    • Geht es hier um
        
    • Geht's um
        
    • Ist das wegen
        
    Geht es um den Truck, den du gegen einen Berg geschmissen hast? Open Subtitles لكن بعد ذلك , نحتاج أن نتقابل هل هذا بشأن الشاحنة التي رميتيها على الجبال؟
    Oh, Geht es um die Explosion in meinem Laden? Open Subtitles أوه. هل هذا بشأن الإنفجار في محلّي؟
    Geht es um die Jagd nach deiner Glückseligkeit? Open Subtitles هل هذا بشأن السعي وراء السعادة؟
    Geht es hier um das Vermächtnis eines Mannes? Oder um den Ruf einer Institution? Open Subtitles هل هذا بشأن ما يخلّفه الرجل أم بشأن سمعة مؤسّسة ما؟
    Geht es hier um den Anruf im Motel? Open Subtitles هل هذا بشأن المكالمه الهاتفية في الفندق؟
    Geht's um die Suche nach deiner Glückseligkeit? Geht es um... Open Subtitles هل هذا بشأن السعي وراء السعادة؟
    Ist das wegen dem Kind? Open Subtitles هل هذا بشأن الفتاه؟
    Geht es um den Topaz-Verkauf in Kaufhäusern? Open Subtitles هل هذا بشأن فكرة "توباز" في متاجر الكبرى؟
    - Geht es um... - Es geht um heute. Open Subtitles .. انظري هل هذا بشأن - نعم انه بشأن اليوم -
    Geht es um einen Mann? Open Subtitles هل هذا بشأن شاب ؟
    Geht es um die Konferenz in Omaha? Open Subtitles هل هذا بشأن المؤتمر في "أوهاما"؟
    - Geht es um die Verträge? Open Subtitles هل هذا بشأن العقد ؟
    Geht es um Dad? Open Subtitles هل هذا بشأن أبي؟
    Geht es um das Sandwich? Open Subtitles هل هذا بشأن الشطيرة؟
    Geht es um Vegas? Open Subtitles هل هذا بشأن فيغاس ؟
    Geht es um unsere Hochzeit? Open Subtitles هل هذا بشأن زفافنا؟
    Geht es hier um die Videospiele etc.? Open Subtitles هل هذا بشأن ألعاب الفيديو وهذه الأمور؟
    Geht es hier um den Raub? Open Subtitles هل هذا بشأن السرقة؟
    Geht es hier um das Mal? Open Subtitles هل هذا بشأن العلامة؟
    Geht's um den Jungen, der erschossen wurde? Open Subtitles هل هذا بشأن الولد الذي قُتل؟
    - Ist das wegen heute? Open Subtitles هل هذا بشأن ما حصل اليوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus