"هل هذا حول" - Traduction Arabe en Allemand

    • Geht es um
        
    • Geht es hier um
        
    • Ist es wegen
        
    Geht es um die Frau, von der Sie gestern sprachen, seine Drogendealerin? Open Subtitles هل هذا حول المرآه التى كنت تسأل عنها البارحه,تاجرة المخدرات؟
    Geht es um seine Mutter? Open Subtitles هل هذا حول أمّه؟
    Das ist nichts Außergewöhnliches. Geht es um Lambert und den Ort des Buches? Open Subtitles هل هذا حول (لامبيرت) و البحث عن سجل الحسابات ؟
    Geht es hier um Baseball? Open Subtitles هل هذا حول البيسبول هل هذا ما حوله؟
    Geht es hier um Mark? Open Subtitles هل هذا حول مارك؟
    - Ich muss hier weg. - Ist es wegen Danielle? Open Subtitles علي ان اخرج من هذا المنزل.- هل هذا حول دانيل؟
    - Geht es um die Debatten? Open Subtitles هل هذا حول المناظرة ؟
    Geht es um Kondome? Open Subtitles هل هذا حول الواقيات؟
    Geht es um Allison? Open Subtitles هل هذا حول أليسون؟
    Ok, Geht es um Automann? Open Subtitles -حسناً ، هل هذا حول "رجل السيارة" ؟
    Geht es um die Nachrichten? Open Subtitles هل هذا حول الرسائل؟
    - Geht es um meinen Mann? Open Subtitles بي. آي . - هل هذا حول زوجي؟
    - Geht es hier um Mark? Open Subtitles هل هذا حول مارك؟
    Geht es hier um Rosalind Price? Open Subtitles هل هذا حول ثمن روزلين ؟
    - Ist es wegen meinem Vater? Open Subtitles هل هذا حول أبي؟
    Ist es wegen deines Sohns? Open Subtitles هل هذا حول ابنك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus