"هل يجدر بي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sollte ich
        
    • Muss ich
        
    CAL: Ich hab seit einer Woche nichts von dir gehört. Sollte ich mir Sorgen machen? Open Subtitles لم أسمع منك منذ أسبوع هل يجدر بي أن أقلق؟
    Ja, gut, Sollte ich eifersüchtig sein? Open Subtitles أجل, هل يجدر بي أن أشعر بالغيرة؟
    Sollte ich dich überprüfen? Open Subtitles هل يجدر بي أن أفعل؟
    Muss ich Sie daran erinnern, dass auf dem Continental-Areal keine Geschäfte gemacht werden? Open Subtitles هل يجدر بي أن اذكرك بالقاعدة يجب أن لا تكون هنالك أعمال متصلة بالأراضي الأوربية.
    Muss ich wieder ein Gespräch mit Ihnen führen? Open Subtitles هل يجدر بي ان احادثك مرة أخرى؟
    Nein, Sollte ich? Open Subtitles لا, هل يجدر بي ذلك؟
    (Doug:) Sollte ich ihn aufklären? Open Subtitles هل يجدر بي أن أقول له أنها تعني " ق
    Sollte ich wissen, wer dieser Typ ist? Open Subtitles هل يجدر بي معرفة هذا الشخص؟
    Sollte ich dich öfter loben? Open Subtitles هل يجدر بي مدحك أكتر؟
    Sollte ich da irgendwas wissen? Open Subtitles هل يجدر بي المعرفه بهم؟
    Oder Sollte ich jetzt "Manischewitz" sagen? Open Subtitles او هل يجدر بي ان اقول "ماناشيفيت" الآن؟
    - Mach ich nicht. Sollte ich? Open Subtitles -لم أكن قلقاً، هل يجدر بي أن أقلق؟
    Sollte ich mir Sorgen machen? Open Subtitles هل يجدر بي أن أقلق إذاً؟
    Miranda, Sollte ich überhaupt hier sein? Open Subtitles (يا (ميراندا هل يجدر بي أن أكون هُنا على الإطلاق ؟
    Muss ich mir seinetwegen Sorgen machen? Open Subtitles هل يجدر بي القلق بشأنه؟
    Muss ich mir seinetwegen Sorgen machen? Open Subtitles هل يجدر بي القلق بشأنه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus