"هل يفترض بي أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Soll
        
    Soll ich etwa weinen, dir um den Hals fallen und laut "Bruder" rufen? Open Subtitles هل يفترض بي أن أقابلك بدموعي تنهمر من عينيّ ؟
    Soll mein Baby aufwachsen, ohne über ihren Vater reden zu können? Weil ihr Großvater nicht einsieht, dass er tot ist? Open Subtitles هل يفترض بي أن اربيها بدون أن آتي على ذكر أبيها واخبرها انه لا يمكنها ذكر اسمه امام جدها لأنه لم يستوعب بعد أنه ميت
    Soll ich jetzt den eifrigen neuen Angestellten spielen und anbieten, auch zu bleiben? Open Subtitles هل يفترض بي أن أكون الموظّفة الجديدة النشطة
    Soll ich das verstehen? Open Subtitles و هل يفترض بي أن أعرف ما الذي يعنيه ذلك؟
    Moment, ich Soll dir sagen, wieso du mich entführt hast? Open Subtitles مهلاً، هل يفترض بي أن أخبرك .. لماذا قمت بإختطافي
    Soll ich Ihnen vielleicht sagen, bei welchen von denen, ich nicht dazu in der Lage sein werde, mich selbst unter Kontrolle zu halten? Open Subtitles هل يفترض بي أن أخبرك أيهم لن أكون قادرة للسيطرة على نفسي حوله؟
    Soll ich Sie bezahlen? Open Subtitles هل يفترض بي أن أدفعَ لكِ أوّلاً ؟
    Tut mir leid, Soll ich dich mit Lieutenant anreden? Open Subtitles آسف، هل يفترض بي أن أناديك بملازم أيضا؟
    - Soll ich beeindruckt sein? Open Subtitles هل يفترض بي أن اكون قد تاثرت ؟
    Ach, jetzt Soll ich mich fürchten? Open Subtitles هل يفترض بي أن أخاف الآن؟
    Soll ich jetzt heulen? Open Subtitles هل يفترض بي أن أبكي الآن؟
    Soll ich dich jetzt umarmen? Open Subtitles هل يفترض بي أن أحتضنكِ الآن؟
    Soll ich ihr etwa das geben? Open Subtitles هل يفترض بي أن أقدم لها هذا؟
    Soll ich dich zu Ray und Martha zurückbringen? Open Subtitles هل يفترض بي أن أعيدك إلى ( راي ) و ( مارثا ) ؟
    Und das Soll ich Ihnen glauben? Open Subtitles و هل يفترض بي أن أصدق هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus