"هما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Die
        
    • waren
        
    • sind zwei
        
    • ihnen
        
    • Sind sie
        
    • haben
        
    • nämlich
        
    • Das sind
        
    • eine
        
    • und das
        
    • Vorrechte
        
    • in der
        
    • sie sind
        
    Und Wörter und Enthusiasmus sind nun ausgerechnet Die Zutaten der Lexikografie. Ist das nicht großartig? TED والكلمات والإشتياق للعمل هما في الحقيقة أساس صناعة المعاجم . أليس ذلك عظيما ؟
    Die beiden weißen Bälle in der Mitte sind Protonen, Die eine doppelte Wasserstoffbrücke bilden. TED الكرتين البيضاويتين في المنتصف هما عبارة عن بروتون، وتلاحظون أنها رابطة هايدروجين مزدوجة.
    Zwei immer wieder analysierte Themen waren ihre Körperbehinderung und ihre Ehe. TED إن اثنين من أكثر تجاربها استكشافاً هما إعاقتها الجسدية وزواجها.
    Ihre Eltern, Die Bauern waren, schauten sprachlos. TED والديها، الذين هما مزارعين، بدوا،فاقدين الكلام.
    Aber unabhängig vom Format sind zwei meiner Lieblingsmaterialien Geschichte und Dialog. TED ولكن بغض النظر عن الطريقة، فالتاريخ والحوار هما الموضوعين المفضلين عندي.
    Man bringt Ihre Zwillinge bald nach Boston, außer Sie stehen zu ihnen und übernehmen Verantwortung. Open Subtitles ''و هما على وشك أن يُنقلا إلى ''بوسطن، ما لم تتصدّى و تتحمّل مسئوليّتهما.
    Ladys und Gentlemen, hier Sind sie! Eddie und Gwen. Wieder vereint! Open Subtitles سيداتي سادتي, ها هما ايدي و جوين معاً من جديد
    Alle, Die keine Waffen haben, sollten sich mit etwas anderem bewaffnen. Open Subtitles هما نفس الشئ ولكن بدون اسلحه عليك ان تسلح نفسك
    sie sind Leitungspersonen, Die zusätzlich zu ihrer hohen Begabung, noch zwei weitere Qualitäten besitzen, nämlich Demut und Ambition. TED هؤلاء هم قادة الذين بالإضافة لكونهم على درجة عالية من الكفاءة يتمتعون بمزيتين مهمتين، و هما التواضع و الطموح.
    Das sind Die beiden hauptsächlichen ziemlich binären Gegensätze innerhalb der Logik des Urheberrechts. TED هذان هما نوعان رئيسيان من المعارضات الثنائية داخل منطق قانون حقوق النسخ.
    Es ist wahr, dass Vertrauen und Liebe es Die Sache wert machen. TED إنه لصحيح أن الثقة و الحب, هما اللذان يجعلانه جديراً بالإهتمام.
    Aber bei Sonnenuntergang werden zwei Dinge wahr sein, Die es jetzt nicht sind. Open Subtitles ولكن مع غروب الشمس سيكون هناك شيئان صحيحان هما حتى الآن خطأ
    Meine Helden waren George Carlin und Stephen Colbert -- und sie lehrten mich Humor. TED أبطالي على وجه خاص هما جورج كارلين، و ستيفن كولبير. وقد علماني حس الدعابة.
    Amerikanisierung und Globalisierung waren für Die letzten paar Generationen praktisch ein und dasselbe. TED في نظر الأجيال الحديثة، الأمركة والعولمة هما شيء واحد.
    Sein Glaube und seine Hingabe waren es, Die die Organisation bedeutend machten. Open Subtitles كان إيمانه وولائه هما المسؤولان عن هذه المنظمة
    oder so ähnlich. Dies sind zwei sehr unterschiedliche Einheiten, das erlebende Selbst und das erinnernde Selbst, und Die beiden zu verwechseln ist Teil des Durcheinanders des Begriffs vom Glück. TED تلك هما شيئين مختلفين جدا ، نفسية التجربة و نفسية الذاكرة والخلط بينهما هو جزء من الكارثة لمفهوم السعادة.
    Die Bugstrahler sind zwei große Räder, Die durch eine kleine Welle verbunden sind. Open Subtitles دافعات القوس هما عجلتين كبيرتين متصلين بواسطة قضيب صغير.
    Kommst du jetzt wieder zurecht, nachdem wieder alleine da stehst mit ihnen? Open Subtitles هل ستكونين على ما يرام بينما هما يفوقانك عددًا مرة أخرى؟
    Er fuhr nicht weg, aber sie vielleicht. Wo Sind sie hin? Open Subtitles لو لم يسافر لمكان ما ربما هما سافرا، لأين سافرا؟
    Die einzigen zwei Geschwindigkeiten, Die Sie haben: Autopilot, Notbremse. TED هاتان هما السرعتان المسموحتان لك: الطيار الآلي وفرامل الطوارئ.
    Erde und Mond sind nämlich wie eineiige Zwillinge. TED فالأرض والقمر هما في الحقيقة كالتوائم المتطابقة.
    Das sind Die zwei Kräfte, durch Die du du selbst wirst. Open Subtitles هذان هما القوتان وهذا ما يجعلك على ما أنت عليه
    Meine Mom wurde angeschossen und Das sind Die Cops, Die den Fall lösen. Open Subtitles أصيبت أمي بطلق ناري و هذان هما الشرطيان الذان يحققان في القضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus