Ihr seid derjenige, der ihn gekreuzigt hat. Ihr seid sein Mörder, sagen sie. | Open Subtitles | وانت الرجل الذي صلبته انت قاتله , هم يقولون |
sie sagen, sie möchten Menschen an das erinnern, was geschehen ist. | Open Subtitles | حسناً, هم يقولون يريدون تذكير الناس بما حدث |
Und was hat sie mir gesagt? 'Ich liebe dich!'" Das sagen sie immer. | TED | وماذا قالت لي؟ 'أنا أحبك!" هم يقولون ذلك دائما. |
Die sagen das du im Fernsehen bist, weil du ein böser Mann bist. | Open Subtitles | هم يقولون بأنك ظهرت على التلفاز لأنك رجل سيء |
Die sagen das du im Fernsehen bist, weil du ein böser Mann bist. | Open Subtitles | هم يقولون أنك تظهر على التلفزيون لأنك رجل سيّء |
Ja, Die sagen ich, äh... hätte Unzucht mit einer Kiefer getrieben. | Open Subtitles | - نعم ، هم يقولون - لقد ضاجعت شجرة صنوبر |
Der neue Steuereintreiber kommt heute. sie sagen er ist sehr gut. | Open Subtitles | جاني الضرائب سأيتي اليوم و هم يقولون أنه شخص طيب |
Jetzt sagen sie, das Kind könnte behindert sein. | Open Subtitles | الآن هم يقولون أن الطفل قد يكون مُعاق |
"Nein", sagen sie. "Kurz bevor Du stirbst, wirst Du noch mal eingefroren." | Open Subtitles | "لا"، هم يقولون. "أنت على وشك الموت ، أنت مجمدة مرة أخرى." |
sie sagen, sie hätten ihn seit Wochen nicht gesehen. | Open Subtitles | هم يقولون انهم لم يروه منذ أسابيع |
Die sagen, dass sie uns unsere Verbrechen vergeben. | Open Subtitles | هم يقولون بأنّهم سيغفرون لكم جرائمكم |
Die sagen, er hat sich umgebracht. Wir sagen, das hat er nicht. | Open Subtitles | هم يقولون أنه قتل نفسه ونحن نقول لا |
Also, sie sagen, Jesus sprach viel darüber, den Ausgestoßenen zu helfen den Armen zu helfen. | TED | هم يقولون ان اليسوع قد تحدث بإسهاب عن مساعدة المنبوذين ومساعدة الفقراء |
sie sagen, dass er sehr gut ist. Der rabiate Rufus. | Open Subtitles | و هم يقولون أنه مميز جداً و أنه قاسي و عديم الرحمة |