"هناك أناس" - Traduction Arabe en Allemand

    • es gibt Leute
        
    • die Leute
        
    • Es sind Leute
        
    • Menschen sind
        
    • Manche Menschen
        
    • es gibt Menschen
        
    es gibt Leute, die nichts lieber täten, als dieses Hollandaise-Rezept zu stehlen. Open Subtitles هناك أناس ليس لهم آي هدف سوى سرقة وصفة الصلصة الهولندية
    es gibt Leute in der Nationalen Wissenschaftsstiftung, die bestimmen können, was jetzt am wichtigsten ist. TED هناك أناس في مؤسسة العلوم الوطنية يجب عليهم أن يقولوا أن هذا يجب أن تكون له الأولوية.
    Vielleicht gibt es das, aber die Leute unterziehen sich keiner Therapie. Open Subtitles ربما هناك أناس كذلك، ولكن لا أعتقد أنهم يتعالجون
    Man hörte die Leute schreien, und alle hatten... entweder abgerissene Beine oder Arme, oder die Gedärme hingen heraus. Open Subtitles وكان هناك أناس يصرخون على كل شخص يعبر بعضهم كانوا قد فقدوا أعضاء كأيديهم أو أرجلهم
    Und ich will wissen, wie Sie es machen. Es sind Leute da, aber wir finden schon Zeit. Open Subtitles سيكون هناك أناس ولكن سيكون بوسعنا العمل أيضاً
    Manche Menschen sind verloren und wessen Aufgabe ist es denn, für deren Wohlergehen zu sorgen? Open Subtitles هناك أناس ضائعون، أليس من واجبنا أن ننظر لسعادتهم؟
    Sie sollten wissen, dass man Manche Menschen nicht verteidigen kann. Open Subtitles يجب أن تعرفِ أنه هناك أناس لا يمكن أن الدفاع عنهم
    es gibt Menschen die glauben, man müsse mehr Geld in die Schüssel tun, mehr Hilfe in die Schüssel tun, die Löcher hat. TED هناك أناس يعتقدون أنه ينبغي ضخ المزيد من الأموال ، مزيد من المساعدات إلى هذه الوعاء الذي يسرب.
    es gibt Leute, die behaupten, dass heutige Technologie sich nur um Social Media oder alberne Spiele dreht, mit keiner transformativen Gewalt der Industriellen Revolution. TED هناك أناس يقولون أن الابتكار اليوم كله في وسائل الاعلام الاجتماعية والألعاب السخيفة، مع أي مكان بالقرب من القوة التحويلية الثورة الصناعية.
    Das ist das Langzeitziel. es gibt Leute, die darüber besorgt sind, und tatsächlich, wurde ich selbst anscheinend, vor ein paar Tagen im nationalen Fernsehen verurteilt, aufgrund eines Kommentars, den ich geschrieben habe. TED هناك أناس تقلق بشأن ذلك ، وبحكم الواقع أنا عن نفسي ، على ما يبدو ، تم اسنتكاري على قناة محلية قبل بضع ليال بسبب وجود كتابة افتتاحية قمت بها
    es gibt Leute, die nicht genug zu Essen haben und die frieren. Open Subtitles هناك أناس أن تواجه مشكلة صنع المعجزة التي تحدث. هناك أشخاص إن لم يكن لديك ما يكفي من الطعام . هناك الناس التي هي البرد.
    die Leute, die dich hier klein halten, dir die Beine wegtreten, dich in ihren Sumpf zerren, dir alles wegnehmen, was du jemals hattest, und jemals wolltest. Open Subtitles هناك أناس يسيطرون عليك، يرفسونك يبقونك في مستواهم يسلبون منك كل شيء كان عندك وكل شيء أردته طيلة حياتك
    Frau Doktor, ich will nicht stören die Leute warten. Open Subtitles أيتها الطبيبة، هل تمانعين؟ هناك أناس ينتظرون
    Er hat einige Dinge getan schlecht. die Leute da draußen auf der Suche nach ihm. Open Subtitles لقد قام بأشياء سيئة هناك أناس يبحثون عنه
    Es sind Leute drinnen. Open Subtitles هناك أناس بالداخل
    Das bedeutet, dass da Menschen sind. Open Subtitles هذا صوت طلقات نارية. هذا يعني أنّ هناك أناس.
    Wir hoffen, dass überall auch gute Menschen sind, selbst an den korruptesten Orten. Open Subtitles نأمل أنه ما يزال هناك أناس أخيار في الأماكن الأكثر فساداً.
    Menschen sind tot! Open Subtitles هناك أناس ميتون
    Manche Menschen habe ich jeden Tag gesehen, Freunde, mit denen ich in den Urlaub fuhr. Open Subtitles كان هناك أناس رأيتهم يومياً وأصدقاء أمضيتُ معهم العطل
    Manche Menschen brauchen immer Hilfe. Open Subtitles هناك أناس سيحتاجون للمساعدة دوما.
    es gibt Menschen, die nur seinetwegen noch leben. Open Subtitles فى رأيى هناك أناس بالأسفل أحياء والفضل له

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus