Weißt du, es gibt Tage, wenn ich von dem Stechen und Schlagen höre, da wünschte ich wirklich, du hättest dir in Frankreich eine Kugel eingefangen. | Open Subtitles | أتعلم هناك أيام سمعت خلالها بالخصم والضرب تمنيت خلالها لو أدعك تصد تلك الرصاصة في فرنسا صدقني.. |
Ich schwöre dir, es gibt Tage, an denen ich keinen erwachsenen Menschen sehe. | Open Subtitles | على محمل الجد، وأنا أشعر أن هناك أيام أقضي كل يوم دون رؤية شخص بالغ آخر. |
Hey, ich wette, es gibt Tage, an denen du dir wünscht, du wärst nie aus dem Knast rausgekommen. | Open Subtitles | أراهن أن هناك أيام تمنيت أن لا تخرج أبدا من السجن |
Es gab Tage, da vibrierten die Wände positiv vor ihrem Urteil. | Open Subtitles | كانت هناك أيام حيث الجدران أفاضت بحكمها |
Verdammt, es gab Tage, da dachte ich, ich wäre ein toter Mann. | Open Subtitles | كانت هناك أيام اعتقدت فيها أنني رجل ميت |
Auf der permanenten Suche nach dem Ich, gibt es Tage, an denen wir etwas wirklich Neues lernen. | Open Subtitles | في البحث الجاري عن النفس هناك أيام نتعلم أموراً جديدة |
Ja, es gibt Tage, an denen Lily mehr Garderobenwechsel vollzieht als Cher. | Open Subtitles | أجل، هناك أيام كان لـ (ليلي) ملابس أكثر من (شير) (شير)! |
es gibt Tage, an die ich mich nicht einmal erinnern kann. | Open Subtitles | هناك أيام لا أتذكرها. |
Ich weiß, ich hab mich selbst bemitleidet, aber... es gab Tage, da habe ich sie so sehr vermisst, | Open Subtitles | أنا أعلم أنني كنت فقط تعذيب نفسي، ولكن... كانت هناك أيام عندما كنت... أود أن نفتقدها كثيرا، |
Dann gibt es Tage, an denen man betet. | Open Subtitles | ثم هناك أيام أخرى عندما تصلون |