es gibt Millionen andere Ärzte in L.A. wo du hättest hingehn können. | Open Subtitles | هناك الملايين من الأطباء في لوس أنجلوس بإمكانك أن تذهبي إليهم |
Aber es gibt Millionen tauber Menschen in der Welt, und das Cochlear-Implantat hat schon tausenden Menschen das Gehör wiedergegeben. | TED | بالرغم من أن هناك الملايين من الصم في العالم ، وزراعة قوقعة الأذن وفرت السمع للآلاف من الصم الآن. |
es gibt Millionen von diesen Videos mit zunehmend seltsamen Kombinationen von Marken und Material, und tagtäglich werden mehr und mehr dieser Videos hochgeladen. | TED | هناك الملايين من هذه الفيديوهات بمزيج مفصّل ومتزايد من الماركات والمواد، وهناك المزيد والمزيد منهم يتم تحميلهم كل يوم. |
Auch hier gibt es Millionen und Abermillionen dieser Videos, die online in all diesen verrückten Kombinationen verfügbar sind. | TED | ومرة أخرى، هناك الملايين والملايين من هذه الفيديوهات متاحة أون لاين في جميع هذه المجموعات الجنونية نوعا ما |
Aber es gibt Millionen Paare, die die gleichen Probleme haben. | Open Subtitles | و لكن هناك الملايين من الازواج يواجهون نفس المشاكل |
Aber es gibt Millionen Paare, die die gleichen Probleme haben. | Open Subtitles | و لكن هناك الملايين من الازواج يواجهون نفس المشاكل |
Oh, gut, das könnte den ganzen Tag so gehen. Gott weiß, es gibt Millionen davon. | Open Subtitles | حسناً، هذا قد يستغرق يوماً كاملاً الله وحده يعلم، أن هناك الملايين منها |
Die Sendung richtet sich an Mädchen zwischen fünf und neun Jahren, aber es gibt Millionen von Jungs -- und erwachsenen Männern -- die Spaß daran haben. | TED | مثل الملايين من الأطفال الآخرين في أمريكا. الآن، هذا البرنامج يسوق للفتيات بين سن الخامسة والتاسعة، لكن هناك الملايين من الصبيان ورجال بالغون |
es gibt Millionen Menschen, die leiden. | Open Subtitles | لقد كان هناك الملايين من الناس يعانون بالخارج... |
es gibt Millionen Menschen, die leiden. | Open Subtitles | لقد كان هناك الملايين من الناس يعانون بالخارج... |
Ich denke es gibt Millionen Menschen in der Stadt. | Open Subtitles | هناك الملايين من الناس هنا |
In der Nacht sind Millionen von Wesen mit Krallen auf der Jagd. | Open Subtitles | هناك الملايين من المخلوقات الليلية ذات المخالب |
Millionen von Dämonen sind in der Hölle gefangen und warten nur darauf, einen menschlichen Körper zu besitzen und in unsere Welt zurückzukehren. | Open Subtitles | هناك الملايين من الشياطين يبحثون في الأرجاء متلهفون لفرصة الإستحواذ على جسد بشري وإعادته إلى عالمنا |
Wahrscheinlich gibt es Tausende, Millionen von diesen Asteroiden, die im Kosmos herumfliegen, wie ein Virus. | Open Subtitles | بقدر ما نعلم، هناك الملايين من الكويكبات العائمة من خلال الكون مثل الفيروس. |
Bis sie merkten, dass Millionen andere Schlaue dieselbe schlaue Idee hatten. | Open Subtitles | حتى ادركوا ان هناك الملايين من الاذكياء |
Aber heute gibt es Millionen, die keine Arbeit finden weil die, die Geld haben, alles kaufen, was aus England zu uns kommt. | Open Subtitles | و لكن الاّن هناك الملايين ليس لديهم عمل لأن من لديهم يشترون كل ما يحتاجون من انجلترا |
Überall in Entwicklungsländern gibt es Millionen von Eltern, Zigtausende, Hundertmillionen, die zum ersten Mal zusammen mit ihren Kindern Hausaufgaben und Prüfungen machen. | TED | وفي العالم النامي هناك الملايين من الاباء بل عشرات .. مئات الملايين منهم الذين يدفعون اطفالهم وللمرة الاولى ان يحصلوا على التعليم .. ويخوضوا الاختبارات المدرسية |
Und davon gibt es Millionen. | Open Subtitles | هناك الملايين منهم. |