"هناك حادثة" - Traduction Arabe en Allemand

    • gab einen Unfall
        
    • Es gab einen
        
    Es gab einen Unfall. Der Zug ist aus den Gleisen gesprungen, okay? Open Subtitles لقد كان هناك حادثة القطار خرج عن مساره ، حسناً؟
    Es hieß, es gab einen Unfall. Jemand wäre aus dem Zug gefallen. Open Subtitles ولكنهم قالوا، هناك حادثة وأحدهمسقطمن القطار..
    Aber es gab einen Unfall, Sir. Open Subtitles ولكن هناك حادثة كبيرة بالإسفل هناك
    Die... die Ärztin, tja, ich fürchte, Es gab einen Zwischenfall, General. Open Subtitles الطبيبة؟ أعتقد أن هناك حادثة أيها الجنرال
    Ma'am, Es gab einen Busunfall. Ich muss gehen. Tut mir leid. Open Subtitles سيّدتي، هناك حادثة تصادم حافلة لابدّ أن أغادر
    - Es gab einen Unfall. Open Subtitles أرجوا أن تأتي بسرعة؟ هناك حادثة
    Es gab einen Unfall und seine neue Frau ist gestorben. Open Subtitles وكان هناك حادثة وماتت فيها زوجته
    Es gab einen Unfall. Open Subtitles كان هناك حادثة - سمعت ان الانارة سقطت عليه -
    - Äh, es gab einen Unfall in der Klinik. Open Subtitles ـ لقد كانت هناك حادثة في العيادة
    Es gab einen Unfall. Open Subtitles قد كانت هناك حادثة
    Es gab einen Unfall. Open Subtitles لقد كانت هناك حادثة.
    Es gab einen Unfall. Open Subtitles لقد كانت هناك حادثة.
    Es gab einen Unfall in 2627 Otsego. Bitte schicken Sie die Polizei und den Leichenwagen. Open Subtitles هناك حادثة في 2627 (استيغو) رجاءً ارسلوا الشرطة ومحققي أسباب الوفاة
    Es gab einen Unfall. Open Subtitles كانت هناك حادثة.
    Maestro, es gab einen Unfall. Open Subtitles مايسترو ، هناك حادثة وقعت
    Es gab einen Unfall im Labor. Open Subtitles كانت هناك حادثة في المختبر
    Es gab einen weiteren Mord, drüben an der Highschool. Open Subtitles هناك حادثة قتل اخرى في احد المدارس الثانويه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus